Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for mediawiki1.10. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Tuesday, June 26, 2007. Thanks,
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediawiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-12 18:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-01 13:32+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: debian-l10n-dutch <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Automatisch in te stellen webserver(s):" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "MediaWiki." msgstr "" "Welke webserver(s) wilt u automatisch in laten stellen voor MediaWiki?" #. Type: select #. Description #: ../templates:3001 #, fuzzy #| msgid "Perform upgrade from :" msgid "Perform upgrade from:" msgstr "De automatische opwaardering uitvoeren van: " #. Type: select #. Description #: ../templates:3001 #, fuzzy #| msgid "An older version of MediaWiki has been installed previously." msgid "An older version of MediaWiki is installed." msgstr "Er was ooit al een oudere versie van MediaWiki geïnstalleerd." #. Type: select #. Description #: ../templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "This installation can be upgraded automatically. The new package version " #| "uses /var/lib/mediawiki1.10 for the wiki files. The old database also " #| "needs to be updated." msgid "" "This installation can be upgraded automatically. The new package version " "uses /var/lib/mediawiki1.10 for the wiki files. The old database also needs " "to be updated." msgstr "" "Deze installatie kan automatisch opgewaardeerd worden. Het nieuwe pakket " "gebruikt /var/lib/mediawiki1.10 voor de wiki-bestanden. De oude database " "dient ook opgewaardeerd te worden." #. Type: select #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be " "backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. " "Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki1.10/" "debian-scripts/upgrade-mediawiki' command." msgstr "" "Als u deze operatie automatisch laat uitvoeren wordt er een reservekopie van " "uw database gemaakt, vervolgens wordt de database opgewaardeerd en er wordt " "een nieuw configuratiebestand aangemaakt voor de nieuwe versie. U kunt ook " "later doen via het commando '/usr/share/mediawiki1.10/debian-scripts/upgrade-" "mediawiki'." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy #| msgid "MediaWiki database administrative user:" msgid "MediaWiki database administrative user:" msgstr "Databasebeheerder voor MediaWiki:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please provide a MySQL account that has administrative access to the " #| "MediaWiki database." msgid "" "Please provide a MySQL account that has administrative access to the old " "MediaWiki database." msgstr "" "Gelieve hier een MySQL-account aan te geven die beheerdersrechten heeft voor " "uw oude MediaWiki database." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used." msgstr "Bij twijfel kan de MySQL-root-account gebruikt worden." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is " "specified." msgstr "" "Tenzij u de account 'root' aangegeven heeft wordt er een bestand " "'AdminSettings.php' aangemaakt." #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy #| msgid "MediaWiki database administrative password:" msgid "MediaWiki database administrative password:" msgstr "Databasebeheerderswachtwoord voor MediaWiki:" #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please specify the password of the MySQL account with administrative " #| "access to the MediaWiki database." msgid "" "Please specify the password of the MySQL account with administrative access " "to the old MediaWiki database." msgstr "" "Gelieve hier een MySQL-account aan te geven die beheerdersrechten heeft voor " "uw oude MediaWiki database." #~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.5." #~ msgstr "MediaWiki wordt opgewaardeerd vanaf versie 1.5." #~ msgid "Configuration files fixed" #~ msgstr "Configuratiebestanden zijn hersteld" #~ msgid "" #~ "A previous bug in the mediawiki package forced configuration files to be " #~ "stored in /var/lib/mediawiki1.10." #~ msgstr "" #~ "Eerdere pakketten hadden een bug waardoor de configuratiebestanden in /" #~ "var/lib/mediawiki1.10 werden opgeslagen." #~ msgid "" #~ "These files have been moved back to /etc/mediawiki1.10 and a backup was " #~ "also made in that directory." #~ msgstr "" #~ "Deze bestanden zijn teruggeplaatst naar /etc/mediawiki1.10 en er is een " #~ "reservekopie gemaakt in diezelfde map." #~ msgid "You are upgrading from mediawiki1.5." #~ msgstr "U waardeert op vanaf mediawiki1.5." #~ msgid "" #~ "This package will install its files in a new location:\n" #~ " /var/lib/mediawiki1.10\n" #~ "Then you need to upgrade your old mediawiki1.5." #~ msgstr "" #~ "Dit pakket installeert zijn bestanden in een nieuwe locatie:\n" #~ " /var/lib/mediawiki1.10\n" #~ "U dient vervolgens uw oude mediawiki1.5 op te waarderen." #~ msgid "If you don't know any account, the root user is sufficient." #~ msgstr "Als u geen account weet, kunt u 'root' opgeven." #~ msgid "Please give the password for the account you specified." #~ msgstr "" #~ "Gelieve hier het wachtwoord van de eerder aangegeven account op te geven:" #~ msgid "" #~ "This is now solved, and your configuration files can now be found at /etc/" #~ "mediawiki1.10. A backup has been made in case this failed, located in /" #~ "etc/mediawiki1.10 too." #~ msgstr "" #~ "Deze bug is nu opgelost en uw configuratiebestanden vindt u in /etc/" #~ "mediawiki1.10 . Voor de zekerheid is er een reservekopie gemaakt , u " #~ "vindt deze in /etc/mediawiki1.10 ."

