Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for mserv. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, March 04, 2009. Thanks,
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mserv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-18 07:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 23:13+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <[email protected]>\n" "Language-Team: debian-l10n-dutch <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" #. Type: string #. Description #: ../mserv.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Please enter the path to the root of your mp3 archive." msgid "Path to the root of the music archive:" msgstr "Wat is het pad naar de basismap van uw mp3-archief?" #. Type: string #. Description #: ../mserv.templates:2001 msgid "" "Mserv needs to know where its music files are located so that it can index " "them. The files don't need to be arranged in any special way." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../mserv.templates:2001 msgid "" "If no music files are available right now, just enter any directory name. In " "that case, mserv will not be able to play music. To index new music files in " "the future, you can run \"dpkg-reconfigure mserv\" to inform the program of " "their location." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mserv.templates:3001 msgid "Really use unreadable directory?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mserv.templates:3001 msgid "" "Mserv cannot access the directory path you specified. Please choose whether " "you want to use that path anyway." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mserv.templates:4001 msgid "Really change the music archive location?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mserv.templates:4001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Reconfiguring the location of the mp3 archive when a trackinfo database " #| "already exists is dangerous. If you proceed with this configuration you " #| "risk losing your track info database (any ratings, last play times etc.). " #| "If you know what you are doing or don't care about losing the track info " #| "database, feel free to continue." msgid "" "By reconfiguring the location of the music archive when a trackinfo database " "already exists, you risk losing the track info database (ratings, last play " "times etc.)." msgstr "" "De locatie van het mp3-archief aanpassen wanneer er een trackinfo-database " "reeds bestaat is gevaarlijk. Als u doorgaat met deze configuratie riskeert u " "om de trackinfo-database (waarderingen, tijd laatst afgespeeld, ...) te " "verliezen. Als u weet wat u doet, of als het u niet kan schelen dat u de " "trackinfo-database verliest kunt u doorgaan." #~ msgid "" #~ "Mserv needs to know where your mp3 files are located so that it can index " #~ "them. The files don't need to be arranged in any special way. If you " #~ "don't have any mp3s right now you can just enter anything. In that case " #~ "mserv will not be able to play music. If you get mp3s in the future you " #~ "can run 'dpkg-reconfigure mserv' to show mserv where they are." #~ msgstr "" #~ "Mserv dient te weten waar uw mp3-bestanden zich bevinden zodat het deze " #~ "kan indexeren. Het is niet nodig om de mp3s op een speciale manier te " #~ "organiseren. Als u momenteel geen mp3s heeft kunt u hier om het even wat " #~ "ingeven, mserv kan in dat geval geen muziek spelen. Eens u mp3s heeft " #~ "kunt u het commando 'dpkg-reconfigure mserv' uit voeren om mserv te laten " #~ "weten waar ze zijn." #~ msgid "This path does not exist. Would you like to use it anyway?" #~ msgstr "Dit pad bestaat niet, wilt u het toch gebruiken?" #~ msgid "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "Bent u zeker dat u dit wilt doen?"

