Dag iedereen, In bijlage een eerste vertaling van de debconf-teksten voor open-isns.
-- Groetjes, Frans
# Dutch translation of open-isns debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the open-isns package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: open-isns\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-i...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-24 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-02 22:52+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:1001 msgid "iSNS server name:" msgstr "Naam van de iSNS-server:" #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:1001 msgid "The iSNS discovery daemon will connect to an iSNS server at startup." msgstr "" "De achtergronddienst voor iSNS-detectie zal bij het opstarten verbinding " "maken met een iSNS-server." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:1001 msgid "" "If left blank, the discovery daemon will not be started after package " "installation, and you will have an opportunity to modify the configuration " "file, /etc/isns/isnsdd.conf." msgstr "" "Indien u dit leeg laat, zal de achtergronddienst niet opgestart worden na " "het installeren van het pakket en zult u de mogelijkheid hebben om het " "configuratiebestand /etc/isns/isnsdd.conf te bewerken." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:2001 msgid "iSNS server public key file:" msgstr "Bestand met de publieke sleutel van de iSNS-server:" #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:2001 msgid "" "When authentication is enabled, the iSNS discovery daemon needs to know the " "public key of the iSNS server. Please provide a file name that contains the " "public key. It will then be copied to /etc/isns/server_key.pub." msgstr "" "Indien authenticatie gebruikt wordt, moet de achtergronddienst voor iSNS-" "detectie de publieke sleutel van de iSNS-server kennen. Geef de naam op van " "een bestand waarin de publieke sleutel opgeslagen werd. Deze zal dan " "gekopieerd worden naar /etc/isns/server_key.pub." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:2001 msgid "" "Alternatively, you may copy the server's public key to that location " "yourself." msgstr "" "Als alternatief kunt u de publieke sleutel van de server zelf naar deze " "locatie kopiƫren." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:2001 msgid "" "If left blank and /etc/isns/server_key.pub does not exist, authentication " "will remain disabled." msgstr "" "Indien u dit leeg laat en /etc/isns/server_key.pub niet bestaat, zal " "authenticatie uitgeschakeld blijven." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:3001 msgid "iSNS discovery daemon private key file:" msgstr "" "Bestand met de private sleutel van de achtergronddienst voor iSNS-detectie:" #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:3001 msgid "" "When authentication is enabled, the iSNS discovery daemon needs to have a " "private key, where the corresponding public key is enrolled with the iSNS " "server. Please provide a file name that contains the private key. It will " "then be copied to /etc/isns/auth_key." msgstr "" "Indien authenticatie gebruikt wordt, moet de achtergronddienst voor iSNS-" "detectie een private sleutel hebben, waarvan de overeenkomstige publieke " "sleutel bij de iSNS-server opgegeven werd. Geef de naam op van een bestand " "dat de private sleutel bevat. Deze zal dan gekopieerd worden naar /etc/isns/" "auth_key." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you may copy the discovery daemon's private key to that " "location yourself." msgstr "" "Als alternatief kunt u de private sleutel van de detectie-achtergronddienst " "zelf naar deze locatie kopiƫren." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:3001 msgid "" "If left blank and /etc/isns/auth_key does not exist, authentication will " "remain disabled." msgstr "" "Indien u dit leeg laat en /etc/isns/auth_key niet bestaat, zal authenticatie " "uitgeschakeld blijven." #. Type: note #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:4001 msgid "iSNS discovery daemon will not be started at installation" msgstr "" "De achtergronddienst voor iSNS-detectie zal na installatie niet opgestart " "worden" #. Type: note #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:4001 msgid "" "You have not provided an iSNS server, and the configuration file /etc/isns/" "isnsdd.conf does not contain a setting either. The discovery daemon will " "therefore not be started at installation. Please configure the discovery " "daemon manually." msgstr "" "U heeft geen iSNS-server opgegeven en het configuratiebestand /etc/isns/" "isnsdd.conf bevat evenmin een instelling. Daarom zal de detectie-" "achtergronddienst zal na installatie niet opgestart worden. Gelieve de " "detectie-achtergronddienst handmatig in te stellen." #. Type: note #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:4001 msgid "It will nevertheless be configured to start at boot." msgstr "" "Deze zal niettemin ingesteld worden om bij het aanzetten van de computer op " "te starten." #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:5001 ../open-isns-server.templates:1001 msgid "Remove /etc/isns/auth_key?" msgstr "/etc/isns/auth_key verwijderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:5001 msgid "" "The private authentication key /etc/isns/auth_key was likely copied there " "during the installation of the open-isns-discoveryd package. If you are " "using other iSNS-related utilities (such as the iSNS server or isnsadm) that " "require this authentication key, you should not remove it." msgstr "" "Vermoedelijk werd de private authenticatiesleutel /etc/isns/auth_key " "daarnaartoe gekopieerd tijdens het installeren van het pakket open-isns-" "discoveryd. Indien u nog andere hulpprogramma's gebruikt die in verband " "staan met iSNS (zoals de iSNS-server of isnsadm) en die deze " "authenticatiesleutel nodig hebben, zou u deze niet moeten verwijderen." #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:5001 #: ../open-isns-discoveryd.templates:6001 ../open-isns-server.templates:1001 msgid "Otherwise, it is safe to remove it." msgstr "In het andere geval kunt u deze probleemloos verwijderen." #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:6001 msgid "Remove /etc/isns/server_key.pub?" msgstr "/etc/isns/server_key.pub verwijderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:6001 msgid "" "The iSNS server's public key /etc/isns/server_key.pub was likely copied " "there during the installation of the open-isns-discoveryd package. If you " "are using other iSNS-related utilities (such as isnsadm) that require this " "public key, you should not remove it." msgstr "" "/etc/isns/server_key.pub, de publieke sleutel van de iSNS-server, werd " "vermoedelijk daarnaartoe gekopieerd tijdens het installeren van het pakket " "open-isns-discoveryd. Indien u nog andere hulpprogramma's gebruikt die in " "verband staan met iSNS (zoals isnsadm) en die deze publieke sleutel nodig " "hebben, zou u deze niet moeten verwijderen." #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-server.templates:1001 msgid "" "The private authentication key /etc/isns/auth_key was likely generated " "during the installation of the open-isns-server package. If you are using " "other iSNS-related utilities (such as the disocvery daemon or isnsadm) that " "require this authentication key, you should not remove it." msgstr "" "De private authenticatiesleutel /etc/isns/auth_key werd vermoedelijk " "aangemaakt tijdens het installeren van het pakket open-isns-server. Indien " "u nog andere hulpprogramma's gebruikt die in verband staan met iSNS (zoals " "de detectie-achtergronddienst of isnsadm) en die deze authenticatiesleutel " "nodig hebben, zou u deze niet moeten verwijderen."
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part