Dag iedereen,

In bijlage een eerste vertaling van de debconf-teksten voor
open-isns.

-- 
Groetjes,
Frans

# Dutch translation of open-isns debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the open-isns package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-isns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open-i...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-24 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:1001
msgid "iSNS server name:"
msgstr "Naam van de iSNS-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:1001
msgid "The iSNS discovery daemon will connect to an iSNS server at startup."
msgstr ""
"De achtergronddienst voor iSNS-detectie zal bij het opstarten verbinding "
"maken met een iSNS-server."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:1001
msgid ""
"If left blank, the discovery daemon will not be started after package "
"installation, and you will have an opportunity to modify the configuration "
"file, /etc/isns/isnsdd.conf."
msgstr ""
"Indien u dit leeg laat, zal de achtergronddienst niet opgestart worden na "
"het installeren van het pakket en zult u de mogelijkheid hebben om het "
"configuratiebestand /etc/isns/isnsdd.conf te bewerken."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid "iSNS server public key file:"
msgstr "Bestand met de publieke sleutel van de iSNS-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid ""
"When authentication is enabled, the iSNS discovery daemon needs to know the "
"public key of the iSNS server. Please provide a file name that contains the "
"public key. It will then be copied to /etc/isns/server_key.pub."
msgstr ""
"Indien authenticatie gebruikt wordt, moet de achtergronddienst voor iSNS-"
"detectie de publieke sleutel van de iSNS-server kennen. Geef de naam op van "
"een bestand waarin de publieke sleutel opgeslagen werd. Deze zal dan "
"gekopieerd worden naar /etc/isns/server_key.pub."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid ""
"Alternatively, you may copy the server's public key to that location "
"yourself."
msgstr ""
"Als alternatief kunt u de publieke sleutel van de server zelf naar deze "
"locatie kopiƫren."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid ""
"If left blank and /etc/isns/server_key.pub does not exist, authentication "
"will remain disabled."
msgstr ""
"Indien u dit leeg laat en /etc/isns/server_key.pub niet bestaat, zal "
"authenticatie uitgeschakeld blijven."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid "iSNS discovery daemon private key file:"
msgstr ""
"Bestand met de private sleutel van de achtergronddienst voor iSNS-detectie:"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid ""
"When authentication is enabled, the iSNS discovery daemon needs to have a "
"private key, where the corresponding public key is enrolled with the iSNS "
"server. Please provide a file name that contains the private key. It will "
"then be copied to /etc/isns/auth_key."
msgstr ""
"Indien authenticatie gebruikt wordt, moet de achtergronddienst voor iSNS-"
"detectie een private sleutel hebben, waarvan de overeenkomstige publieke "
"sleutel bij de iSNS-server opgegeven werd. Geef de naam op van een bestand "
"dat de private sleutel bevat. Deze zal dan gekopieerd worden naar /etc/isns/"
"auth_key."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid ""
"Alternatively, you may copy the discovery daemon's private key to that "
"location yourself."
msgstr ""
"Als alternatief kunt u de private sleutel van de detectie-achtergronddienst "
"zelf naar deze locatie kopiƫren."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid ""
"If left blank and /etc/isns/auth_key does not exist, authentication will "
"remain disabled."
msgstr ""
"Indien u dit leeg laat en /etc/isns/auth_key niet bestaat, zal authenticatie "
"uitgeschakeld blijven."

#. Type: note
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:4001
msgid "iSNS discovery daemon will not be started at installation"
msgstr ""
"De achtergronddienst voor iSNS-detectie zal na installatie niet opgestart "
"worden"

#. Type: note
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:4001
msgid ""
"You have not provided an iSNS server, and the configuration file /etc/isns/"
"isnsdd.conf does not contain a setting either. The discovery daemon will "
"therefore not be started at installation. Please configure the discovery "
"daemon manually."
msgstr ""
"U heeft geen iSNS-server opgegeven en het configuratiebestand /etc/isns/"
"isnsdd.conf bevat evenmin een instelling. Daarom zal de detectie-"
"achtergronddienst zal na installatie niet opgestart worden. Gelieve de "
"detectie-achtergronddienst handmatig in te stellen."

#. Type: note
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:4001
msgid "It will nevertheless be configured to start at boot."
msgstr ""
"Deze zal niettemin ingesteld worden om bij het aanzetten van de computer op "
"te starten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:5001 ../open-isns-server.templates:1001
msgid "Remove /etc/isns/auth_key?"
msgstr "/etc/isns/auth_key verwijderen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:5001
msgid ""
"The private authentication key /etc/isns/auth_key was likely copied there "
"during the installation of the open-isns-discoveryd package. If you are "
"using other iSNS-related utilities (such as the iSNS server or isnsadm) that "
"require this authentication key, you should not remove it."
msgstr ""
"Vermoedelijk werd de private authenticatiesleutel /etc/isns/auth_key "
"daarnaartoe gekopieerd tijdens het installeren van het pakket open-isns-"
"discoveryd. Indien u nog andere hulpprogramma's gebruikt die in verband "
"staan met iSNS (zoals de iSNS-server of isnsadm) en die deze "
"authenticatiesleutel nodig hebben, zou u deze niet moeten verwijderen."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:5001
#: ../open-isns-discoveryd.templates:6001 ../open-isns-server.templates:1001
msgid "Otherwise, it is safe to remove it."
msgstr "In het andere geval kunt u deze probleemloos verwijderen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:6001
msgid "Remove /etc/isns/server_key.pub?"
msgstr "/etc/isns/server_key.pub verwijderen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:6001
msgid ""
"The iSNS server's public key /etc/isns/server_key.pub was likely copied "
"there during the installation of the open-isns-discoveryd package. If you "
"are using other iSNS-related utilities (such as isnsadm) that require this "
"public key, you should not remove it."
msgstr ""
"/etc/isns/server_key.pub, de publieke sleutel van de iSNS-server, werd "
"vermoedelijk daarnaartoe gekopieerd tijdens het installeren van het pakket "
"open-isns-discoveryd. Indien u nog andere hulpprogramma's gebruikt die in "
"verband staan met iSNS (zoals isnsadm) en die deze publieke sleutel nodig "
"hebben, zou u deze niet moeten verwijderen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-isns-server.templates:1001
msgid ""
"The private authentication key /etc/isns/auth_key was likely generated "
"during the  installation of the open-isns-server package. If you are using "
"other iSNS-related utilities (such as the disocvery daemon or isnsadm) that "
"require this authentication key, you should not remove it."
msgstr ""
"De private authenticatiesleutel /etc/isns/auth_key werd vermoedelijk "
"aangemaakt tijdens  het installeren van het pakket open-isns-server. Indien "
"u nog andere hulpprogramma's gebruikt die in verband staan met iSNS (zoals "
"de detectie-achtergronddienst of isnsadm) en die deze authenticatiesleutel "
"nodig hebben, zou u deze niet moeten verwijderen."

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Antwoord per e-mail aan