Dag iedereen,

In bijlage een eerste vertaling van de debconf-teksten voor
nixstatsagent.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

# Dutch translation of nixstatsagent debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nixstatsagent package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nixstatsagent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nixstatsag...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 16:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "User name:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Type your user name at NixStats.com or at your service provider."
msgstr "Typ uw gebruikersnaam bij NixStats.com of bij uw serviceprovider."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Without this value set, the agent will be operating in the test mode  (no "
"data will be sent to your service provider at all)."
msgstr ""
"Als deze waarde niet ingesteld is, zal dit instrument in testmodus opereren "
"(er zullen helemaal geen data verzonden worden naar uw serviceprovider)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Server name:"
msgstr "Servernaam:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Type your server name at NixStats.com or at your service provider."
msgstr "Typ uw servernaam bij NixStats.com of bij uw serviceprovider."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Without this value set, the agent will be operating in the test mode  (no "
"data will be sent toyour service provider at all)."
msgstr ""
"Als deze waarde niet ingesteld is, zal dit instrument in testmodus opereren "
"(er zullen helemaal geen data verzonden worden naar uw serviceprovider)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "API host name:"
msgstr "API hostnaam:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you're using NixStats.com service, leave it empty. Or type your service "
"provider's API host name."
msgstr ""
"Indien u gebruik maakt van de diensten van NixStats.com, moet u dit leeg "
"laten. Typ anders de API hostnaam van uw serviceprovider."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "API path name:"
msgstr "API padnaam:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If you're using NixStats.com service, leave it empty. Or type your service "
"provider's API path name."
msgstr ""
"Indien u gebruik maakt van de diensten van NixStats.com, moet u dit leeg "
"laten. Typ anders de API padnaam van uw serviceprovider."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Obtain the server name automatically?"
msgstr "De servernaam automatisch verkrijgen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If you're using NixStats.com service, you can obtain a new server name "
"automatically via API."
msgstr ""
"Indien u gebruik maakt van de diensten van NixStats.com, kunt u een nieuwe "
"servernaam automatisch verkrijgen via API."

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Antwoord per e-mail aan