RL wrote:
> What is the deal with
> https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/en - are these
> packages with invalid .po or is the page just not coping with English
> being the 'default' (but then why are some listed as "complete")?

It looks as if the handful of packages listed there as having "en.po"
files have various fairly trivial bugs:

 norwegian -    no intelligible relationship between msgid and msgstr
  The en.po file is datestamped 2007, so clearly a relic of some sort

 solaar -       msgstr strings diverge arbitrarily from msgids
  "Automatically generated" relics from before the review in
  https://lists.debian.org/debian-l10n-english/2014/09/msg00005.html

 kbd-chooser -  msgstr strings pointlessly duplicate msgids
  The listed translator died tragically back in 2010...
  Could this be some sort of udeb oddity?

 tzdata -       msgstr versions are more clearly expressed versions
  Might be deliberate, but if so it ought to be documented.

 durep -        pointless duplication of wobbly English
  With the translator listed as "dummy"...

This may imply that the best way forward would be to make sure that
lintian checks for en.po files.
-- 
JBR     with qualifications in linguistics, experience as a Debian
        sysadmin, and probably no clue about this particular package

Reply via email to