Hello, Ca fait plusieurs fois qu'on recoit des messages de nouveaux venus n'arrivant pas a trouver les infos utiles pour l'apprenti traducteur/relecteur sur notre site web. Ce qui me fait dire qu'il serait peut etre temps de le reactualiser.
Je parle de http://www.de.debian.org/intl/french/ (et j'utilise le mirroir que je veux :) Je pensais virer purement la partie sur les traductions du site web dans les differents etats, puisqu'il existe de meilleures stats pour cela: http://www.de.debian.org/devel/website/stats/ (cela concerne egalement le lien "statistiques", dernier du premier bloc de liens) La page "Presentation et norme" pourrait etre placee sur la page principale, a une reecriture pret, puisqu'elle decrit les procedures avec les scripts de christophe, et non ce qu'on fait actuellement (ITT,DDR,Relu). La page "acceder au CVS" fait doublon avec http://www.de.debian.org/devel/website/using_cvs Il faudrait qu'on arrive a automatiser la gestion de la documentation, car les infos listees sont "pas forcement a jour". Il faudrait qu'on parle des differents sous-projets de traductions que sont les pages man, les descriptions de paquets, les po, les questionnaires debconf, etc. Il faudrait fusionner les deux dictionnaires actuellement dispo, masi ca demande de rediger un article par terme deja accepte, ce qui depasse mes disponibilites. Recherche volontaire :) Je m'y lance, mais je voulais juste laisser une chance a qui voudrait de crier avant que je ne casse tout... Bye, Mt. -- Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature, please!

