Le dimanche 12 février 2006 à 14:39 +0100, Thomas Huriaux a écrit : > Julien Valroff <[EMAIL PROTECTED]> (11/02/2006): > > Je transfère ce message pour les robots, si cela est nécessaire et > > utile. > > Ne s'agirait-il pas d'un rfr plutôt ? Non car j'ai transféré le fichier non mis à jour.
> > Un nouveau profil, nommé "barebone" a été ajouté à > > Debian-Edu/Skolelinux, cette traduction a pour but de décrire ce profil > > réservé aux administrateurs désireux de n'installer que les paquets > > essentiels. > > Je ne sais pas du tout comment traduire "barebone" dans ce contexte (les > > autres profils ont été francisés). > > Les sites français semblent utiliser le terme anglais ou "Mini-PC". > Peut-être traduire par > Mini-PC (« barebone ») Dans ce cas, il s'agit d'un profil d'installation, pas d'une machine. Le plus proche serait "installation minimale" à mon avis, mais je ne suis pas certain que cela soit bien interprété lors de l'installation. Merci en tout cas pour ta réponse. Julien -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

