Hello, si quelqu'un pouvait reprendre cette traduction, ce serait moultement apprécié.
Happy leap second! Mraw, KiBi.
--- Begin Message ---Hi, As a result of RC bug #502140, there is a regrettable need to add a new debconf template to the pam package. Since you are noted as the last translator of the debconf translation for this package, I'm contacting you to ask for your help to get these new messages translated, so that users of your locale will have full translations of this base package when upgrading their systems to lenny. I would be grateful if you could take the time to provide an update. You can send updated translations to me, submit them as wishlist bugs against pam, or send me a link to a bzr branch that can be merged with <bzr://bzr.debian.org/bzr/pkg-pam/debian/sid/>, according to your preference. Since this is a release-critical bug, the deadline for accepting translation updates into the 1.0.1-5 upload is Mon, 05 Jan 2009 11:10:06 -0800, and if you were able to get me a translation sooner that would be even better. There may or may not be an opportunity to do another upload for a second round of translation updates before the lenny release. Thanks in advance, -- Steve Langasek Give me a lever long enough and a Free OS Debian Developer to set it on, and I can move the world. Ubuntu Developer http://www.debian.org/ slanga...@ubuntu.com vor...@debian.org# Copyright (C) 2007 Cyril Brulebois <cyril.bruleb...@enst-bretagne.fr> # This file is distributed under the same license as the pam package. # Cyril Brulebois <cyril.bruleb...@enst-bretagne.fr>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: p...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-28 01:17-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-03 12:07+0200\n" "Last-Translator: Cyril Brulebois <cyril.bruleb...@enst-bretagne.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../libpam0g.templates:1001 msgid "Services to restart for PAM library upgrade:" msgstr "" "Services à redémarrer lors de la mise à niveau de la bibliothèque PAM :" #. Type: string #. Description #: ../libpam0g.templates:1001 msgid "" "Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " "this new version of libpam. Please review the following space-separated " "list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if " "needed." msgstr "" "La plupart des services utilisant PAM doivent être redémarrés pour utiliser " "les modules compilés pour cette nouvelle version de libpam. Veuillez " "vérifier la liste suivante de scripts de démarrage à relancer maintenant, et " "la corriger si nécessaire." #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:2001 msgid "Display manager must be restarted manually" msgstr "Pas de redémarrage automatique du gestionnaire graphique de sessions" #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:2001 msgid "" "The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new version " "of libpam, but there are X login sessions active on your system that would " "be terminated by this restart. You will therefore need to restart these " "services by hand before further X logins will be possible." msgstr "" "Les gestionnaires graphiques de session kdm, wdm et xdm nécessitent un " "redémarrage lors de la mise à niveau de libpam, mais il existe des sessions " "X actives sur ce système, qui seraient fermées par ce redémarrage. Vous " "devez donc redémarrer ces services vous-même avant de pouvoir effectuer à " "nouveau une connexion au serveur graphique." #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:3001 msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade" msgstr "" "Erreur du redémarrage de certains services pour la mise à niveau de PAM" #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:3001 msgid "" "The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:" msgstr "" "Les services suivants n'ont pas pu être redémarrés lors de la mise à niveau " "de la bibliothèque PAM :" #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:3001 msgid "" "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> " "start'." msgstr "" "Vous devez les démarrer vous-même avec la commande « /etc/init.d/<service> " "start »." #. Type: error #. Description #: ../libpam-modules.templates:1001 msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading" msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../libpam-modules.templates:1001 msgid "" "One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been " "detected on this system. Because of incompatible library changes, the " "upgrade of the libpam-modules package will leave you unable to authenticate " "to these programs. You should arrange for these programs to be restarted or " "stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of " "their current sessions." msgstr ""
--- End Message ---
signature.asc
Description: Digital signature