On 15:03 Mon 11 May, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: > > > >Je voulais te resynchroniser le fichier .po avec ce qu'il y a dans le > >SVN upstream car des chaînes ont changé (pas beaucoup!) et toutes les > >traductions qui nous arrivent passent à 7f8u.... > > Comme il y a quelques modifications, je fais un RFR2, je joins le > fichier complet et le diff avec la version relue précédemment. >
Une relecture du diff. Florentin
--- fr.po.diff.orig 2009-05-11 20:49:17.000000000 +0200 +++ fr.po.diff 2009-05-11 20:48:49.000000000 +0200 @@ -44,7 +44,7 @@ -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" msgstr "" - "%s : impossible d'obtenir un identifiant d'utilisateur (UID) unique (plus " + "%s : impossible d'obtenir un identifiant système (UID) unique (plus " "d'UID disponible)\n" #, c-format @@ -232,7 +232,7 @@ #, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell.\n" - msgstr "%s : %s n'est pas un interpréteur de commandes valable.\n" + msgstr "%s : %s n'est pas un interpréteur de commandes valable.\n" @@ -632,24 +623,6 @@ msgstr "Syntaxe : expiry {-f|-c}\n" @@ -406,7 +406,7 @@ #, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" - msgstr "%s : l'utilisateur « %s » est déjà memebre de « %s »\n" + msgstr "%s : l'utilisateur « %s » est déjà membre de « %s »\n" #, c-format -#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update the group database.\n" @@ -441,7 +441,7 @@ +msgid "" +"group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n" +msgstr "" -+"Le groupe %s possède une entrée dasn %s, mais son champt mot de masse dans " ++"Le groupe %s possède une entrée dans %s, mais son champ mot de passe dans " +"%s n'a pas la valeur « x »\n" + msgid "invalid shadow group file entry" @@ -719,7 +719,7 @@ +msgid "" +"user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n" +msgstr "" -+"l'utilisateur %s a une entrée dasn %s, mais son champ de mot de passe dans " ++"l'utilisateur %s a une entrée dans %s, mais son champ de mot de passe dans " +"%s n'a pas la valeur « x »\n" + msgid "invalid shadow password file entry" @@ -767,7 +767,7 @@ -msgstr "%s : renomme : %s" +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: line too long in %s: %s..." -+msgstr "%s : ligne trop longye dans %s : %s..." ++msgstr "%s : ligne trop longue dans %s : %s..." + +#, c-format +#| msgid "%s: rename: %s" @@ -916,7 +916,7 @@ #, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" - msgstr "%s : l'identifiant d'utilisateru (UID) « %lu » existe déjà\n" + msgstr "%s : l'identifiant d'utilisateur (UID) « %lu » existe déjà\n" @@ -2177,10 +2042,6 @@ msgstr "échec du changement de nom de la boîte à lettres"