Salut,

On Mon, 13 Aug 2012, David Prévot wrote:
> Je viens de mettre à jour la version française de la référence du
> développeur Debian. Une des grosses modifications de la version anglaise
> est le passage au pluriel qui permet d'éviter le genre masculin, mais en
> français, « ça ne marche pas ». Raphaël et les autres, avez vous des
> idées ou conseils pour reformuler le texte de façon plus ouverte ?

Personnellement je ne crois pas que le français nécessite une telle
reformulation. L'usage et ce que l'on apprend à l'école reste « le
masculin l'emporte sur le féminin ».

Ensuite libre à chacun de différer pour influencer l'évolution de la
langue française, mais je ne crois pas que la traduction d'un tel document
soit le lieu pour ce genre de divergences.

Amicalement,
-- 
Raphaël Hertzog ◈ Debian Developer

Get the Debian Administrator's Handbook:
→ http://debian-handbook.info/get/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120813190408.ge26...@rivendell.home.ouaza.com

Répondre à