Salut,

La dixième édition de l'année des « Nouvelles du Projet Debian » va
être publiée lundi. Voici une proposition de traduction.

La version originale la plus à jour est en ligne :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/current/index.wml?view=markup
La version française la plus à jour aussi :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup

Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement

Cédric


#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-05-13" SUMMARY="publication de Debian 7.0 <q>Wheezy</q>, vidéos de DebConf11 et 12, Debian par delà le nuage, Debian dans Google Compute Engine"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier"

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $
# Status: [reviewing]

## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
## please note that the var issue is not automagically localized, so
## translators need to put it directly in their language!
## example: <intro issue="fourth" />

<intro issue="dixième" />
<toc-display/>


<toc-add-entry name="wheezy">Publication de Debian 7.0 <q>Wheezy</q></toc-add-entry>
<p>
Vingt-sept mois après la publication de Debian 6.0 <q>Squeeze</q>, une nouvelle version
stable du système d'exploitation Debian, Debian 7.0 <q>Wheezy</q>
<a href="$(HOME)/News/2013/20130504">a été publiée le
4 mai 2013</a>. Cette version apporte aux utilisateurs, entre
autres améliorations, 
<a href="$(HOME)/News/2011/20110726b">la
prise en charge multiarchitecture</a>,
<a href="$(HOME)/News/2012/20120425">divers
outils pour déployer des <q>nuages</q> privés</a>,
un installateur amélioré dont l'un des points forts est l'accessibilité,
avec la prise en charge de la synthèse vocale, et un ensemble renouvelé
de codecs multimédia.
<br />
Adam D. Barratt, qui dirige l'équipe de publication, a déjà annoncé qu'une
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/05/msg00003.html";>première
version mineure était prévue pour le mois prochain et a donné des
conseils aux responsables de paquets à propos des envois futurs dans la
suite <q>unstable</q> : le développement de <q>Jessie</q> a déjà
commencé.
<br />
Joerg Jaspert, responsable FTP Debian, a donné un
<a href="http://blog.ganneff.de/blog/2013/05/wheezy-release.html";>aperçu
de la liste des tâches à accomplir pour l'équipe FTP pour publier une
version stable de Debian</a>, alors que Raphael Geissert
<a href="http://rgeissert.blogspot.com/2013/05/almost-one-million-requests-per-day.html";>a
fait remarquer que <q>pendant les 48 heures qui ont suivi la rotation
des fichiers de journalisation dimanche dernier, <a
href="http://http.debian.net";>http.debian.net</a> a pris en charge
presque deux millions de requêtes, soit une moyenne de onze requêtes par
seconde</q>.
<br />
Dans le même temps, 
<a href="http://wiki.debian.org/ReleasePartyWheezy";>les
utilisateurs et enthousiastes de Debian du monde entier organisent des
fêtes</a> pour célébrer la publication de <q>Wheezy</q> : la 
<a href="http://dunetna.probeta.net/doku.php/blog:debian_wheezy_party_barcelona";>communauté
catalane Debian</a> et
<a
href="http://fossevangelist.blogspot.in/2013/05/releasepartywheezy-india-india-india.html";>quelques
utilisateurs indiens de Debian</a> semblent déjà s'être bien amusés !
Si vous aussi allez célébrer cet événement, partagez avec nous vos
comptes-rendus et vos photos avec le code identi.ca <a
href="http://identi.ca/tag/releaseparty";><tt>#releaseparty</tt></a>.
</p>

<toc-add-entry name="newinwheezy">Quoi de neuf dans Debian <q>Wheezy</q> ?</toc-add-entry>

<p>
Michael Prokop a lancé le mouvement
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/04/msg00870.html";>#newinwheezy</a>
ayant pour but de présenter aux utilisateurs et aux développeurs les paquets
qui ont fait leur apparation dans Debian avec <q>Wheezy</q>. D'après les contributeurs qui
rejoint le mouvement, on trouve parmi les nouveaux paquets les plus intéressants :
<a href="http://michael-prokop.at/blog/2013/04/29/the-newinwheezy-game-new-forensic-packages-in-debianwheezy/";>divers
outils d'investigation numérique légale</a>,
<a href="http://richardhartmann.de/blog/posts/2013/04/29-newinwheezy/";>vcsh</a>
(<q>pour gérér les fichiers de configuration dans le répertoire personnel de l'utilisateur avec
des dépôts Git nus fictifs</q>),
<a href="http://anarcat.koumbit.org/2013-05-01-new-debian-release-my-contributions-newinwheezy-game";>Charybdis</a>
(<q>un serveur IRC populaire et solide qui forme la base logicielle derrière le réseau Freenode</q>),
<a href="http://michael-prokop.at/blog/2013/05/02/the-newinwheezy-game-grml-packages-in-debianwheezy/";>des
paquets du système Grml</a>,
<a href="http://noone.org/blog/English/Computer/Debian/New%2520SSH%2520stuff%2520in%2520Wheezy.html";>mosh</a>
(<q>un terminal distant basé sur UDP qui fonctionne mieux que SSH dans les cas de délai de connexion</q>),
<a href="http://noone.org/blog/English/Computer/Debian/New%2520web%2520browsers%2520in%2520Wheezy.html";>plusieurs
navigateurs web légers (dillo, netsurf, surf and xxxterm)</a>,
<a href="http://joeyh.name/blog/entry/the_newinwheezy_game:_STM/";>libghc-stm-dev</a> 
(<q>un outil pour écrire des programmes parallélisés sans bogues</q>), 
<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Wheezy_is_out___and_Debian_Edu___Skolelinux_should_soon_follow___newinwheezy.html";>scratch</a>
(<q>un environnement de programmation facile à utiliser, interactif et collaboratif, pour la création d'histoires, animations, jeux, musique et 
art interactifs</q>) et <a
href="http://web.dodds.net/~vorlon/wiki/blog/Plymouth_is_not_a_bootsplash/";>plymouth</a>
(<q>un multiplexeur d'entrées/sorties à l'amorçage</q>).
</p>


<toc-add-entry name="irill-debconf-videos">Vidéos des DebConf 11 et 12</toc-add-entry>
<p>
<acronym lang="fr" title="Initiative de Recherche et Innovation sur le
Logiciel Libre">IRILL</acronym>, parrain de Debian pour les vidéos de
DebConf, a publié toutes les vidéos des 
<a href="http://www.irill.org/videos/debconf-11/";>DebConf 11</a> 
<a href="http://www.irill.org/videos/debconf-12/";>et 12</a>. 
Toutes les vidéos sont publiées au format Ogg (recommandé) et MP4 (H264)
et sont facilement disponibles au travers de leur lecteur vidéo.
</p>

<toc-add-entry name="nasa">Debian par-delà le nuage</toc-add-entry>
<p>
Keith Chuvala, responsable de l'informatique des opérations spatiales
(<acronym lang="en" title="Space Operations Computing">SpOC</acronym>)
de la NASA
<a href="http://www.zdnet.com/to-the-space-station-and-beyond-with-linux-7000014958/";>a
annoncé cette semaine</a> que l'agence allait utiliser Debian sur les ordinateurs
portables de la station spatiale internationale. Précisément, les astronautes de la station
orbitale utiliseront des ordinateurs avec Debian 6. Chuvala a mentioné qu'<q>ils avaient
besoin d'un système d'exploitation stable et fiable</q>, et qu'ils comptaient sur la
fondation Linux pour entraîner leurs astronautes et spécialistes informatiques.
</p>

<toc-add-entry name="compute-engine">Debian dans Google Compute Engine</toc-add-entry>

<p>
Google a annoncé récemment la disponibilité d'images de Debian dans son
infrastructure en tant que service,
<a href="https://cloud.google.com/products/compute-engine";>Google Compute
Engine</a>. En ce moment, les versions 6 et 7 de Debian sont distribuées sur
leur infrastructure, afin de fournir une migration plus facile de la charge.
Pour augmenter les performances et réduire les coûts de bande passante, Google
héberge un miroir de paquets utilisable par les instances Debian de
Google Compute Engine.
<br />
Comme l'a annoncé Google, Debian sera à partir de maintenant le type d'image
par défaut pour Compute Engine.
</p>

<toc-add-entry name="dplbits">Brèves du chef de projet Debian</toc-add-entry>
<p>
Lucas Nussbaum a envoyé son
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/05/msg00002.html";>premier
compte-rendu d'activités mensuel en tant que chef du projet</a>. En plus de remercier
les autres candidats, les électeurs et le chef du projet précédent, Stefano Zacchiroli,
le chef du projet Debian récemment élu a résumé ses treize premiers jours d'activités.
Lucas s'est en particulier concentré sur
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/04/msg00082.html";>la
discussion en cours autour du logo Debian en tant que marque déposée</a>,
a planifié avec l'aide de Moray Allan un sondage des équipes principales de Debian
pour vérifier leur santé, et a commencé le travail d'amélioration et de documentation
des chemins d'entrée dans le projet.
</p>

<toc-add-entry name="coding-freedom-book"><q>Coding Freedom</q> : un regard sur les contributeurs de Debian</toc-add-entry>
<p>
Gabriella Coleman a annoncé la publication récente de son livre,
<a href="http://codingfreedom.com/";><q>Liberté de coder : éthique et esthétique du bidouillage</a>,
qui a été principalement inspiré par la communauté et les membres actifs du projet Debian.
Le livre cherche à identifier et expliquer les facteurs déterminants qui ont influencé le développement
de projets du logiciel libre, tout en examinant leur impact social.
Une bonne portion est basée sur Debian, après deux ans de recherche ethnographique. Un chapitre est
dédié au projet et plusieurs sont inspirés par des entretiens avec des développeurs Debian.
<br />
Le livre est disponible sous la license Creative Commons et est 
<a href="http://codingfreedom.com/buy_download.html";>téléchargeable librement</a>.
</p>


<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>

<p>
Guido Günther a envoyé un compte-rendu de la
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/04/msg00012.html";>sixième
rencontre du logiciel de travail collaboratif</a> qui s'est tenue à Essen en Allemagne.
</p>


<p>
Gunnar Wolf a annoncé que <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/05/msg00006.html";>la
date limite pour l'enregistrement avec demande de financement pour DebConf13 en Suisse a été officiellement
repoussé au dimanche 19 mai</a>.
Pour plus d'informations sur la procédure d'enregistrement, veuillez consulter
l'<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/05/msg00001.html";>annonce
originale de l'ouverture de l'enregistrement</a>.
</p>


<toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry>
<p>
Un événement concernant Debian aura bientôt lieu :
</p>
<ul>
 <li>28 et 29 mai, Paris, France — stand Debian au salon <a href="$(HOME)/events/2013/0528-solutionslinux">Solutions Linux</a>.</li>
</ul>
<p>
Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian et les
présentations sont disponibles dans la <a href="$(HOME)/events">\
section événements</a> du site web de Debian ou en s'inscrivant
aux listes de diffusion relatives aux différentes régions :
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europe</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Pays-Bas</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>Amérique latine</a> et
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>Amérique du Nord</a>.
</p>

<p>
Si vous voulez organiser un stand ou une <q>install party</q> Debian,
si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si
vous avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la <a
href="$(HOME)/events/talks">page des exposés</a>, veuillez contacter
l'<a href="mailto:eve...@debian.org">équipe d'événements Debian</a>.
</p>


<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

	<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
	concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2664">stunnel</a> et
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2665">strongswan</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>mises
à jour de stable</a>).
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

	<p>
373 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.

	<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>\
	Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
	</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/corekeeper";>corekeeper — outil d'activation des fichiers de vidage et compte-rendu de plantages</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/debian-lan-config";>debian-lan-config — espace de configuration de l'installation automatique pour le système Debian-LAN</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ext4magic";>ext4magic — outil de récupération des fichiers effacés sur des partitions ext3 ou ext4</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gmsl";>gmsl — fonctions supplémentaires pour étendre les fonctionnalités des Makefiles GNU</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/iceowl";>iceowl — calendrier autonome</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/nsnake";>nsnake — jeu de serpent classique avec une interface en mode texte</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/python-odf";>python-odf — interface de programmation completecomplete en Python pour le format OpenDocument</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/qupzilla";>qupzilla — navigateur web léger basé sur libqtwebkit</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sanewall";>sanewall — pare-feu dynamique facile à utiliser et puissant</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/watchcatd";>watchcatd — démon de surveillance de processus</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/wfrog";>wfrog — station météorologique configurable dans un navigateur</a>.</li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>

## link= link to the mail report from w...@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/05/msg00536.html";
	orphaned="512"
	rfa="139" />

<toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du projet Debian ?</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, Sylvestre Ledru, Victor Nițu, Justin B Rye." translator="Cédric Boutillier, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Répondre à