Bonjour,

Voici une proposition de traduction pour une ancienne DPN datant de
2009. Attention, c'est un gros morceau. :)

La version originale est disponible en ligne :
http://www.debian.org/News/weekly/2009/02/index.en.html

Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2009-02-09" SUMMARY="Mise à jour de la publication, Debian Summer of Code 08 : où sont-ils maintenant ?, Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> dédiée à Thiemo <q>ths</q> Seufer, étude sur le libre menée par Heise Open"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Thomas Vincent"

<!--
 Copyright (c) 2009 Andre Felipe Machado
 Copyright (c) 2009 Moritz Muehlenhoff
 Copyright (c) 2009 Alexander Reichle-Schmehl
 All rights reserved.
 
 Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 modification, are permitted provided that the following conditions are
 met:
 
     * Redistributions of source code must retain the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
       documentation and/or other materials provided with the distribution.
 
 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
 IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
 PARTicular purpose ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
 OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
 LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
 DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
 THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
 OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->


<p>Nous avons le plaisir de vous présenter le deuxième numéro de l'année 2009
des « Nouvelles du projet Debian », la lettre d'information de la communauté
Debian.</p>
<toc-display/>


<toc-add-entry name="ReleaseUpdate">Mise à jour de la publication</toc-add-entry>

<p>Adeodato Simó, au nom de l'équipe de publication, a envoyé une
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/02/msg00000.html";>mise
à jour de la publication</a> à propos de la future distribution Debian
GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q>, qui devrait être publiée lors du weekend du 
14 février 2009.</p>

<p>Avec la récente publication de la
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/12/msg00006.html";>seconde
version candidate</a> de l'installateur Debian pour Lenny, l'archive est
maintenant passée en <q>gel profond</q>, ce qui signifie que seuls les paquets
corrigeant des bogues critiques pour la publication seront autorisés à entrer
dans <q>Lenny</q>. Les personnes souhaitant aider peuvent corriger ces bogues,
tester l'installateur Debian ou aider la préparation des
<a href="http://lists.debian.org/debian-doc/2008/11/msg00034.html";>notes de
publication</a>.</p>

<p>Adeodato a enfin mentionné que la publication d'une version <q>et demie</q>
de Lenny est également prévue qui ajoutera les pilotes pour le matériel plus
récent.</p>


<toc-add-entry name="GSoC">Debian Summer of Code 08 : où sont-ils maintenant ? </toc-add-entry>

<p>Obey Arthur Liu a fait une rétrospective des projets du
<a href="http://code.google.com/soc/2008/";>Google Summer of Code</a> de cette
année.(<a
href="http://www.milliways.fr/2009/01/20/debian-2008-where-now-1/";>partie
1</a>, <a
href="http://www.milliways.fr/2009/01/28/debian-2008-where-now-2/";>partie
2</a>, <a
href="http://www.milliways.fr/2009/02/01/debian-2008-where-now-2-5/";>partie
2.5</a> et <a
href="http://www.milliways.fr/2009/02/02/debian-2008-where-now-3/";>partie
3</a>.)
</p>

<p>Debian avait <a href="http://www.debian.org/News/2008/20080427";>douze
projets</a> financés, dont un a malheureusement été abandonné pour des raisons
personnelles. Les onze autres projets ont tous été des succès à différents
niveaux : certains sont déjà utilisables tandis que d'autres nécessitent plus
de temps pour le devenir.</p>

<p>À <a href="http://www.fosdem.org/2009/";>FOSDEM</a>, Arthur <a
href="http://www.milliways.fr/2009/02/08/fosdem09-gsoc08-slides/";>a donné
quelques suggestions</a> pour faire mieux lors de l'édition de 2009 et s'est
proposé pour aider à les mettre en place.</p>


<toc-add-entry name="ThiemoSeufer">Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> dédiée à
Thiemo <q>ths</q> Seufer</toc-add-entry>

<p>Comme cela a été annoncé, le projet Debian a décidé de dédier la prochaine
version de Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> à Thiemo Seufer, décédé le
26 décembre 2008 dans un tragique accident de voiture.</p>

<p>Pour cela, Christoph Berg <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/02/msg00001.html";>a
appelé à signer</a> un <a
href="http://people.debian.org/~myon/dedication-5.0.txt";>fichier texte
particulier</a> avec GPG, qui sera placé sur nos miroirs dans le répertoire
<tt>docs/dedication</tt> avec toutes les signatures. Chaque développeur,
mainteneur, traducteur ou contributeur dans d'autres domaine est invité à nous
rejoindre en signant cette dédicace.</p>


<toc-add-entry name="OSstudy">Étude sur le libre menée par Heise Open</toc-add-entry>

<p>Le portail libre allemand <a
href="http://www.heise.de/open/";>Heise Open</a> a mené un sondage sur
l'utilisation des logiciels libres dans les entreprises allemandes. 1312
sociétés y ont participé : 30 % avaient moins de dix employés, 51 % étaient des
PME et 19 % avaient plus de 500 employés.</p>

<p>Debian était classée distribution la plus utilisée par 47 % de toutes les
sociétés et en deuxième distribution la plus utilisée sur les ordinateurs de
bureau par 29,9 % d'entre elles (pour les sociétés de plus de 500 employés, 
ce nombre montait à 37 %). L'étude complète (en allemand) est disponible à <a
href="http://www.heise.de/open/Trendstudie-Open-Source--/artikel/126682";>cette
adresse</a>.</p>


<toc-add-entry name="DPL">Nouvelles du chef de projet Debian</toc-add-entry>

<p>Steve McIntyre a publié des <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/01/msg00005.html";>nouvelles
du chef du projet Debian</a>.  Bien que certains points de son rapport aient
déjà été mentionnés dans la <a
href="http://www.debian.org/News/project/2009/01";>précédente édition des
nouvelles du projet Debian</a> (comme le résultat des votes récents et les
plans concernant <q>Lenny</q>), d'autres ne l'ont pas été. C'est le cas de la
nomination de deux nouveaux membres dans le groupe des administrateurs système
de Debian : Luca Filipozzi et Stephen Gran. Steve a aussi remercié James Troup
pour son implication de longue date dans cette équipe.</p>

<p>Steve a également abordé le besoin de concertation dans la communauté après
la sortie de Lenny au sujet de problèmes tels que des clarifications de la
constitution et des changements organisationnels. Miriam Ruiz a créé une <a
href="http://wiki.debian.org/DiscussionsAfterLenny";>page de wiki</a> pour aider
à suivre ces problèmes.</p>

<p>Enfin, Steve a mentionné la déclassification de l'archive la liste
debian-private qui sert aux discussions internes. Il y a trois ans, <a
href="http://www.debian.org/vote/2005/vote_002";>il avait été décidé</a> de
déclassifier au moins une partie du contenu de la liste debian-private et il y
a donc besoin de volontaires pour travailler sur cela.</p>


<toc-add-entry name="Android">Des téléphones portables Google tournant sous Debian</toc-add-entry>

<p>Plusieurs personnes ont travaillé sur un moyen d'installer Debian GNU/Linux
sur leurs téléphones Android T-Mobile G1 (pour des exemples, voir <a
href="http://technologyheaven.blogspot.com/2009/01/google-portable-devices-runs-debian.html";>ici</a>,
<a href="http://www.saurik.com/id/10";>ici</a>  ou <a
href="http://www.androidfanatic.com/cms/community-forums.html?func=view&amp;catid=9&amp;id=251#251";>là</a>).
Elles ont réussi à faire tourner un système Debian complet sur leurs G1 tout en
conservant les fonctionnalités permettant à leurs appareils de servir de
téléphone, comme la possibilité de recevoir des appels et d'en envoyer. Cela
a été accompli en créant un environnement chroot qui peut être invoqué depuis
un interpréteur de commandes, ce qui permet de faire tourner toutes les
applications disponibles dans Debian sur cet appareil.

<p>Joey Hess, développeur de longue date du système d'installation de Debian, <a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/investigation_of_an_inelegant_installer/";>a
analysé</a> leur système d'installation et est arrivé à la conclusion que − bien
que cela fonctionne − ce n'est pas aussi techniquement élégant qu'il le
souhaiterait, puisqu'il s'agit essentiellement d'extraire une archive
contenant l'environnement chroot au lieu d'appeler debootstrap, qui serait la
bonne manière de monter un chroot. De façon plus générale, il trouve dommage
que quand des personnes souhaitent installer Debian sur un nouvel appareil,
seule la moitié d'entre elles semble le faire correctement en modifiant d-i
et en envoyant leurs modifications à l'équipe de l'installateur.</p>


<toc-add-entry name="team">Bonnes pratiques dans la maintenance de paquets par équipe</toc-add-entry>

<p>Gregor Herrmann <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2009/02/msg00006.html";>a résumé</a>
les résultats d'une session <q>Birds of a Feather</q> qui a eu lieu lors de la
dernière conférence Debian à propos des bonnes pratiques dans la maintenance de
paquets par équipe. Les sujets incluaient le rassemblement de membres de
différentes équipes, avoir une vue d'ensemble des différentes méthodes de
travail, des outils et des défis, compiler des modèles de bonnes pratiques
utiles et la définition de possibles coopérations ou tâches ayant un intérêt
commun. Une
<a href="http://wiki.debian.org/Teams/Resources";>page de wiki</a> a été mise
en plase pour collecter les outils pertinents pour les équipes
d'empaquetage.</p>


<toc-add-entry name="DDPortfolio">Service DDPortfolio disponible</toc-add-entry>

<p>Jan Dittberner <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/01/msg00474.html";>a annoncé</a>
son service <a href="http://debianstuff.dittberner.info/ddportfolioservice/";>DDPortfolio</a>.
Ce service peut créer une page de liens utiles en regroupant les informations
d'autres services web pour un mainteneur ou un développeur Debian donné.</p>


<toc-add-entry name="Policy">Nouvelles de l'équipe de politique, appel à volontaires</toc-add-entry>

<p>L'équipe de politique de Debian <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/01/msg00006.html";>a annoncé</a>
que la version 3.8.1 de la charte d'empaquetage Debian est en cours de
préparation et sera publiée très peu de temps après la publication de Lenny.
Elle inclut 12 corrections de bogues et 7 modifications normatives (affectant
les prérequis posés par la charte plutôt que les tournures de phrase, la
présentation ou la documentation complémentaire).</p>

<p>En revanche, il est nécessaire que plus de personnes travaillent sur la
charte, même en participant simplement aux discussions sur les listes de
diffusione et évaluier les propositions. Il y a également besoin de
développeurs Debian expérimentés ayant le temps et l'expérience nécessaires
pour assumer une délégation complète à la charte et aider à convertir la
charte Debian de DebianDoc-SGML à DocBook et formaliser une nouvelle structure
simplifiant l'extraction des informations des exigences de la charte.</p>


<toc-add-entry name="Lists">Statistiques pour les listes de diffusion Debian</toc-add-entry>

<p>Andreas Tille <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2009/01/msg00161.html";>a créé
quelques</a> statistiques à propos des listes de diffusion de Debian, leur
utilisation et leurs contributeurs. Il a tenté de détecter les projets <q>en
bonne santé</q> ainsi que les projets ayant besoin d'aide, tels que les
mainteneurs d'OpenOffice.org, qui recherchent de l'aide depuis quelques
temps.</p>
 

<toc-add-entry name="SCaLE">Présence du projet Debian à SCaLE 2009</toc-add-entry>

<p>De vendredi 20 février 2009 à dimanche 22 février 2009, le projet Debian
aura un stand à la septième Linux Expo annuelle de Californie du sud à Los
Angeles, aux États-Unis. Pour de plus amples détails, veuillez consulter la
<a href="http://www.debian.org/events/2009/0221-scale7x";>page des
événements</a>.</p>

<p>Gareth J. Greenaway <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-na/2009/02/msg00000.html";>a
annoncé</a> que les développeurs et utilisateurs de Debian auront une remise
de 50 % sur le prix d'une entrée donnant l'accès complet à l'exposition grâce
à un code spécial de promotion.</p>


<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>

<p>La treizième édition des <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/01/msg00007.html";>nouvelles
diverses pour les développeurs</a> a été publiée et couvre les sujets suivants :</p>
<ul>
  <li>prise en charge de la sécurité pour la nouvelle testing (<q>Squeeze</q>)
  retardée ;</li>
  <li>le nouvel outil whohas affiche les autres distributions ayant vos
  paquets ;</li>
  <li>documentation pour python-apt ;</li>
  <li>mise à jour sur le statut de sbuild et wanna-build ;</li>
  <li>suppression du pseudopaquet kernel.</li>
</ul>

<p>Jörg Jaspert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/01/msg00004.html";>a
annoncé</a> que Mike O'Connor a rejoint l'équipe archive. Il a ajouté que cette
équipe a besoin de sang neuf et a indiqué quelques critères que les personnes
intéressées devraient remplir.</p>

<p>Bdale Garbee, ancien chef du projet Debian et actuel secrétaire responsable
du comité technique,
<a href="http://www.itwire.com/content/view/22859/1090/";>a donné un entretien
détaillé et très intéressant</a> à IT Wire à propos de ce que les personnes
extérieures au projet Debian ignorent souvent.</p>

<p>Enrico Zini, développeur Debian, <a
href="http://www.fsfe.org/en/fellows/ciaran/fellowship_interviews/fellowship_interview_with_enrico_zini";>a
donné un entretien à la FSFE</a> à propos de Debian, des femmes dans le
logiciel libre et Debian, du logiciel libre dans les écoles et des groupes
sociaux, entre autres sujets.</p>

<p><a href="http://times.debian.net/?category=interviews#1297";>Lars
Steinke</a> et <a
href="http://times.debian.net/?category=interviews#1300";>Jeremy
Malcolm</a> ont tous les deux décrit comment ils sont devenus développeurs
Debian, leurs engagements actuels, comment ils utilisent Debian et leurs
intérêts dehors du projet Debian.</p>

<p>J. A. Watson a été <a
href="http://www.linuxtoday.com/infrastructure/2009012302335OSHW";>agréablement
surpris</a> par son expérience en installant Debian sur des machines Alpha.
<q>Debian était un choix évident puisqu'elle est connue comme étant une bonne
distribution pour les serveurs et des versions pour Alpha et les instructions
d'installation sont disponibles. […] En moins d'une heure, c'était installé et
tout fonctionnait sans problème.</q></p>

<p>Un <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=211765";>bogue</a>
sérieux et de longue date, concernant la licence de plusieurs fichiers en
rapport avec GLX inclus dans le paquet xorg-server, a enfin été fermé par Bdale
Garbee maintenant que les fichiers affectés sont sous une licence considérée
libre par les <a
href="http://www.debian.org/social_contract#guidelines";>principes du logiciel
libre selon Debian</a>, la licence SGI Free Software B en version 2.0.</p>

<p>Jörg Jaspert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/01/msg00008.html";>a
annoncé</a> la création de la nouvelle clé de signature de l'archive. La clé
n'est pas encore utilisée mais a été créée pour être fournie avec Lenny et
mise en service lors de la première mise à jour mineure de Lenny ou le premier
juillet, quand l'ancienne clé expirera.</p>

<p>L'équipe d'organisation de <a href="http://debconf.org/";>DebConf</a>
décidera bientôt du lieu de la onzième conférence Debian annuelle. Les <a
href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20090125.230146.efec4bcb.en.html";>candidats</a>
actuels sont le Vénézuela, Quito en Équateur, et New York City ou Boston aux
États-Unis.</p>

<p>Daniel Burrows <a
href="http://algebraicthunk.net/~dburrows/blog/entry/a-better-map-of-the-apt-state-files/";>a
continué</a> à créer des diagrammes expliquant le travail d'APT, aptitude et
des outils similaires. Il vient de créer un diagramme pour les différents
fichiers de statut utilisés par APT.</p>

<p>Ana Beatriz Guerrero Lopez <a
href="http://ekaia.org/blog/2009/01/25/end-of-backports-and-about-kde-in-lenny/";>a
envoyé un rapport</a> sur l'état actuel des rétroportages KDE et les plans pour
le futur.</p>


<toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux mainteneurs</toc-add-entry>

<p>Michael Hanke et Jan Hauke Rahm ont été <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2009/01/msg00130.html";>acceptés</a>
comme mainteneurs Debian.</p>

<p>Bienvenue à Michael Hanke et Jan Hauke Rahm dans notre !</p>


<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

<p>L'équipe de sécurité a publié récemment des annonces concernant les paquets
suivants (entre autres) :
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1701";>openssl</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1702";>ntp</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1703";>bind9</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1704";>xulrunner</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1706";>amarok</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1707";>iceweasel</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1708";>git</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1709";>shadow</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1711";>typo3</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1712";>rt2400</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1713";>rt2500</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1714";>rt2570</a> and
<a href="http://www.debian.org/security/2009/dsa-1715";>moin</a>.

Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des
deux dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de diffusion
correspondante</a>.</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

<p>Les paquets suivants ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de
Debian (<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>parmi
d'autres</a>) :</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/hardlink";>\
	hardlink &mdash; fait des liens matériels vers plusieurs copies du même fichier</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gksu-polkit";>\
	gksu-polkit &mdash; utilitaire en ligne de commande pour lancer des programmes en tant que superutilisateur</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/google-gadgets-gst";>\
	google-gadgets-gst &mdash; module GStreamer pour les gadgets Google</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/google-gadgets-gtk";>\
	google-gadgets-gtk &mdash; version GTK+ des gadgets Google</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/google-gadgets-qt";>\
	google-gadgets-qt &mdash; version QT4 des gadgets Google</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/google-gadgets-xul";>\
	google-gadgets-xul &mdash; module XULRunner pour les gadgets Google</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gsmartcontrol";>\
	gsmartcontrol &mdash; interface graphique pour smartctl</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gtkperf";>\
	gtkperf &mdash; outil de comparaison de performances GTK+</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/halevt";>\
	halevt &mdash; gestionnaire générique d'événements HAL</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/iw";>\
	iw &mdash; outil pour configurer les périphériques Linux sans fil</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jigzo";>\
	jigzo &mdash; jeu de puzzle puzzle avec des photos pour les enfants</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/linkchecker-gui";>\
	linkchecker-gui &mdash; vérification de sites web et documents HTML à la recherche de liens cassés (client graphique)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/maven-debian-helper";>\
	maven-debian-helper &mdash; outils d'aide pour construire des paquets Debian avec Maven</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/quassel-client";>\
	quassel-client &mdash; client IRC distribué utilisant un composant central</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/r-cran-rjava";>\
	r-cran-rjava &mdash; interface de bas niveau de GNU R pour Java</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sagemath";>\
	sagemath &mdash; logiciel de mathématiques écrit en Python</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/snakefood";>\
	snakefood &mdash; grapheur de dépendances Python</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sockstat";>\
	sockstat &mdash; affichage d'informations détaillées à propos des connexions ouvertes</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sup-mail";>\
	sup-mail &mdash; outil de messagerie centré sur les messages avec étiquetage et recherche rapide</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ticgit";>\
	ticgit &mdash; système de tickets avec Git</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/themonospot";>\
	themonospot &mdash; application pour scanner les fichiers vidéo</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tuxcmd";>\
	tuxcmd &mdash; gestionnaire de fichiers à double panneau (comme commander) utilisant GTK+ 2</a></li>
</ul>


<p>Les <q>Debian Package of the Day</q> ont mis en avant les paquets
<a href="http://debaday.debian.net/2009/01/18/atop-an-ascii-full-screen-performance-monitor/";>atop</a> (un outil ASCII de surveillance de performances en plein écran),
<a href="http://debaday.debian.net/2009/01/25/iftop-display-bandwidth-usage-on-an-interface-by-host/";>iftop</a> (un outil pour afficher l'utilisation de la bande passante sur une interface par l'hôte) et
<a href="http://debaday.debian.net/2009/02/01/wip-rtpg-www-please-your-dearest-with-rtorrents-power/";>rtpg-www
</a> (un frontal web pour rtorrent).</p>

<toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>

<p>Actuellement 404 paquets sont orphelins et 113 paquets sont prêts pour l'adoption. Veuillez
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/01/msg00341.html";>examiner</a>
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/01/msg00553.html";>les</a>
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/01/msg00664.html";>récents</a>
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2009/02/msg00104.html";>rapports</a>
pour voir si vous êtes intéressé par des paquets ou accédez à la liste complète
des <a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested";>
paquets qui nécessitent votre aide</a>.</p>


<toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les DPN ?</toc-add-entry>

<p>
Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent
compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute";>page de
contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
Nous attendons vos courriels à l'adresse : <a
href="mailto:debian-public...@lists.debian.org">debian-public...@lists.debian.org</a>.</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="Moritz Muehlenhoff, Andre Felipe Machado, Alexander Reichle-Schmehl" translator="Thomas Vincent"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Répondre à