Bonjour,
Le 09/08/2014 17:29, Steve Petruzzello a écrit :
   Salut Raphael, salut la liste,

   Pas trop le temps de retourner dans mes archives, mais en fouillant
   dans mes fichiers, j'ai un fr.po datant du 25 mars avec 546 chaînes
   traduites. Je ne me rappelle plus par contre si l'équipe l'avait
   vérifié. Je le mets néanmoins en fichier joint.

   Bonnes vacances à ceux qui le sont encore..

   Steve

Relecture du fichier avec des corrections et des suggestions.
Il serait peut-être utile, pour une gestion plus aisée des relectures de rentrer dans le système RFR etc.
Amicalement
jipege
--- frsteveaout.po	2014-08-09 22:15:07.821942141 +0200
+++ frjpg.po	2014-08-10 00:36:50.359079717 +0200
@@ -64,7 +64,7 @@
 "  -f                 force flag (override variables set in environment)."
 msgstr ""
 "Options:\n"
-"  -a<debian-arch>    définir l'architecture actuelle.\n"
+"  -a<debian-arch>    définir l'architecture Debian en cours.\n"
 "  -t<gnu-system>     définir le type de système GNU.\n"
 "  -L                 afficher les architectures valables.\n"
 "  -f                 drapeau de forçage (annule les variables\n"
@@ -93,7 +93,7 @@
 "d'environnement.\n"
 "  -u                 afficher la commande pour annuler les variables "
 "d'environnement.\n"
-"  -c <commande>      mettre en place l'environnement et exécuter la "
+"  -c <commande>      définir l'environnement et exécuter la "
 "commande.\n"
 "  -?, --help         afficher ce message d'aide.\n"
 "  --version          afficher la version.\n"
@@ -123,7 +123,7 @@
 #, perl-format
 msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too"
 msgstr ""
-"type du système GNU inconnu %s, vous devez aussi indiquer l'architecture "
+"type de système GNU inconnu %s, vous devez aussi indiquer l'architecture "
 "Debian "
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:213
@@ -205,7 +205,7 @@
 "  --list             afficher une liste des drapeaux gérés par le\n"
 "                     distributeur actuel.\n"
 "  --export=(sh|make|cmdline|configure)\n"
-"                     afficher quelque chose de commode afin d'importer les "
+"                     afficher quelque chose d'adéquat afin d'importer les "
 "drapeaux de compilation dans un script shell, dans\n"
 "                     make ou dans une ligne de commande \n"
 "  --dump             afficher tous les drapeaux de compilation et leurs "
@@ -307,8 +307,8 @@
 msgstr ""
 "Options:\n"
 "  -F (défaut )   construction complète normale (sources et binaires).\n"
-"  -b             binaire uniquement sans construire les sources.\n"
-"  -B             binaire uniquement sans fichiers indépendants\n"
+"  -b             binaire uniquement, sans construire les sources.\n"
+"  -B             binaire uniquement, sans fichiers indépendants\n"
 "                  de l'architecture.\n"
 "  -A             binaire uniquement, seulement les fichiers indépendants\n"
 "                  de l'architecture.\n"
@@ -333,9 +333,10 @@
 "  --check-command=<check-command> commande pour vérifier le fichier .changes "
 "(pas de valeur par défaut)\n"
 "  --check-option=<options>  passe <options> à <check-command>\n"
-"  --hook-<nom-crochet>=<hook-command>  positionne <hook-command> pour le "
-"crochet <nom-crochet>, crochets connus : init preclean source build binary "
-"changes postclean check sign done\n"
+"  --hook-<nom-de-point-d'entrée>=<hook-command>  positionne <hook-command> "
+"                 pour le nom-de-point-d'entrée <nom-nom-de-point-d'entrée>, 
+                  points d'entrée connus : init preclean source build binary "
+"                 changes postclean check sign done\n"
 "  -p<sign-command>\n"
 "                 commande permettant de signer les fichiers .dsc\n"
 "                  et/ou les fichiers .changes (par défaut : gpg2 ou gpg).\n"
@@ -345,7 +346,7 @@
 "  -uc            fichier .changes non signé.\n"
 "      --force-sign   force la signature des fichers résultants\n"
 "      --admindir=<répertoire>\n"
-"                 modifier le répertoire administratif.\n"
+"                 modifier le répertoire d'administration.\n"
 "  -?, --help     afficher ce message d'aide.\n"
 "      --version  afficher la version."
 
@@ -356,7 +357,7 @@
 "  -t<system>     set GNU system type."
 msgstr ""
 "Options passées à dpkg-architecture:\n"
-"  -a<arch>       architecture Debian pour qui se fait la construction.\n"
+"  -a<arch>       architecture Debian pour laquelle se fait la construction.\n"
 "  -t<système>    définir le type de système GNU."
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:102
@@ -401,12 +402,12 @@
 "  -sn            forcer le format source natif Debian.\n"
 "  -s[sAkurKUR]   voir dpkg-source pour les détails.\n"
 "  -z<niveau>     niveau de compression à utiliser pour les sources.\n"
-"  -Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma).\n"
+"  -Z<compressor> compression à utiliser pour les sources (gz|xz|bzip2|lzma).\n"
 "  -Z<compresseur>\n"
 "                 logiciel de compression à utiliser pour les\n"
 "                 sources (gz|xz|bzip2|lzma).\n"
 "  -i[<regex>]    ignorer les différences dans les fichiers correspondant\n"
-"                  à l'expression régulière.\n"
+"                  à l'expression rationnelle.\n"
 "  -I[<motif>]    ignorer ces fichiers en construisant les archives tar.\n"
 "      --source-option=<opt>\n"
 "                 passer l'option <opt> à dpkg-source.\n"
@@ -414,12 +415,12 @@
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:220
 #| msgid "unknown option `%s'"
 msgid "unknown hook name %s"
-msgstr "nom de crochet inconnu %s"
+msgstr "nom de point d'entrée inconnu %s"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:222
 #, perl-format
 msgid "missing hook %s command"
-msgstr "la commande du point d'ancrage %s est manquante"
+msgstr "la commande du point d'entrée %s est manquante"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:233
 #, perl-format
@@ -467,7 +468,7 @@
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:337
 #| msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
 msgid "check-commmand '%s' not found"
-msgstr "check-command « %s » non trouvé"
+msgstr "check-command « %s » non trouvée"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:342
 #| msgid "gain-root-commmand '%s' not found"
@@ -642,7 +643,7 @@
 "  -d build-deps  utiliser la chaîne indiquée comme dépendances de "
 "construction (« build deps ») plutôt que de les récupérer du fichier de "
 "contrôle\n"
-"  -c build-conf  utiliser la chaîne indiquée comme conflit de construction\n"
+"  -c build-conf  utiliser la chaîne indiquée comme conflits de construction\n"
 "                 (« build conflicts ») plutôt que de les récupérer du "
 "fichier control\n"
 "  -a arch        supposer que l'architecture est celle mentionnée\n"
@@ -703,11 +704,11 @@
 
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:71
 msgid "need exactly a filename, section and priority"
-msgstr "Il est demandé exactement un fichier, une section et une priorité"
+msgstr "Il est demandé exactement un nom de fichier, une section et une priorité"
 
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:76
 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
-msgstr "fichier, section et priorité ne peuvent contenir d'espace"
+msgstr "nom de fichier, section et priorité ne peuvent contenir d'espace"
 
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:83 scripts/dpkg-gencontrol.pl:379
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:137 scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:139
@@ -794,8 +795,8 @@
 "                             source.\n"
 "  -B                         spécifique à une arch. - pas de fichier source\n"
 "                             ou arch-indep.\n"
-"  -A                         indépendant d'une arch. - pas de fichier "
-"source                              ou fichiers dépendant de l'arch.\n"
+"  -A                         indépendant d'une arch. - pas de fichier\n"
+"                             source ou fichiers dépendant de l'arch.\n"
 "  -S                         envoi (« upload ») de source seulement.\n"
 "  -c<fichier_de_contrôle>    obtenir les informations de contrôle dans ce\n"
 "                             fichier.\n"
@@ -805,20 +806,16 @@
 "                             fichier.\n"
 "  -v<depuis_version>         inclure toutes les modifications depuis cette\n"
 "                             version.\n"
-"  -C<changesdescription>     utiliser la description des changements dans "
-"ce\n"
-"                             fichier.\n"
-"  -m<responsable>            remplacer la valeur pour le responsable dans "
-"le\n"
-"                             fichier control.\n"
-"  -e<responsable>            remplacer la valeur pour le responsable dans "
-"le\n"
-"                             fichier changelog.\n"
+"  -C<changesdescription>     utiliser la description des changements dans\n"
+"                             ce fichier.\n"
+"  -m<responsable>            remplacer la valeur pour le responsable dans\n"
+"                             le fichier control.\n"
+"  -e<responsable>            remplacer la valeur pour le responsable dans\n"
+"                             le fichier changelog.\n"
 "  -u<uploadfilesdir>         répertoire avec fichiers (par défaut c'est\n"
 "                             « .. »).\n"
-"  -si (défaut)               le source inclut un orig pour debian-revision "
-"0\n"
-"                             ou 1.\n"
+"  -si (défaut)               le source inclut un orig pour debian-revision\n"
+"                             0 ou 1.\n"
 "  -sa                        le source inclut un orig.\n"
 "  -sd                        le source inclut seulement un diff et un .dsc.\n"
 "  -q                         silence - pas d'information sur stderr.\n"
@@ -843,7 +840,7 @@
 msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages"
 msgstr ""
 "%s : envoi d'un paquet indépendant de l'architecture - n'inclut pas de "
-"paquet spécifique d'une architecture."
+"paquet spécifique à une architecture."
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:239
 #, perl-format
@@ -936,7 +933,7 @@
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:455
 msgid "ignoring -sd option for native Debian package"
-msgstr "option -sd ignorée pour les paquets Debian pure souche"
+msgstr "option -sd ignorée pour les paquets Debian natifs"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:457
 msgid "including full source code in upload"
@@ -1209,41 +1206,36 @@
 "                           debian/tmp.\n"
 "  -e<bibliothèque>         Afficher explicitement les bibliothèques à\n"
 "                           rechercher.\n"
-"  -v<version>              version des paquets (par défaut, la version "
-"extraite de\n"
-"                           debian/changelog).\n"
-"  -c<niveau>               comparer les symboles générés avec le fichier de "
-"référence\n"
-"                           dans le répertoire debian.\n"
+"  -v<version>              version des paquets (par défaut, la version\n"
+"                           extraite de debian/changelog).\n"
+"  -c<niveau>               comparer les symboles générés avec le fichier de\n"
+"                           référence dans le répertoire debian.\n"
 "                           Échoue si les différences sont trop importantes\n"
-"                           (le niveau va de 0 pour aucun contrôle à 4 pour "
-"tous\n"
-"                           les contrôles). Par défaut, le niveau de contrôle "
-"est 1.\n"
-"  -q                       rester silencieux et n'afficher aucun "
-"avertissement ni\n"
-"                           créer de fichier de différences entre les "
-"symboles\n"
-"                           créés et le canevas de référence.\n"
-"  -I<fichier>              forcer l'utilisation de <fichier> comme fichier "
-"de symboles\n"
-"                           de référence au lieu du fichier par défaut.\n"
-"  -O[<fichier>]            écrire sur la sortie standard (ou <fichier>) au lieu de .../DEBIAN/"
-"symbols.\n"
-"  -O                       écrire dans la sortie standard au lieu de .../"
-"DEBIAN/symbols.\n"
+"                           (le niveau va de 0 pour aucun contrôle à 4 pour\n"
+"                           tous les contrôles). Par défaut, le niveau de\n
+                            contrôle est 1.\n"
+"  -q                       rester silencieux et n'afficher aucun\n"
+"                           avertissement ni créer de fichier de différences\n"
+"                           entre les symboles créés et le canevas de\n"
+"                           référence.\n"
+"  -I<fichier>              forcer l'utilisation de <fichier> comme fichier\n"
+"                           de symboles de référence au lieu du fichier par\n"
+"                           défaut.\n"
+"  -O[<fichier>]            écrire sur la sortie standard (ou <fichier>)\n
+                            au lieu de .../DEBIAN/symbols.\n"
+"  -O                       écrire dans la sortie standard au lieu de .../\n"
+"                           DEBIAN/symbols.\n"
 "  -t                       écrire en mode modèle (template). Les étiquettes\n"
-"                           ne sont pas traitées et sont incluses dans la "
-"sortie.\n"
+"                           ne sont pas traitées et sont incluses dans la\n"
+"                           sortie.\n"
 "  -V                       mode bavard. N'afficher les symboles obsolètes\n"
-"                           et les symboles correspondant au motif que sous "
-"forme\n"
-"                           de commentaires (uniquement en mode "
-"« canevas »). \n"
+"                           et les symboles correspondant au motif que sous\n"
+"                           forme de commentaires (uniquement en mode\n"
+"                           « canevas »).\n"
 "  -a<arch>                 utilise <arch> comme architecture pendant le\n"
 "                           traitement\n"
-"  -d                       afficher les informations de déboguage pendant le "
-"traitement.\n"
+"  -d                       afficher les informations de déboguage pendant\n"
+"                           le traitement.\n"
 "  -?, --help               afficher ce message d'aide.\n"
 "      --version            afficher la version.\n"
 
@@ -1312,10 +1304,9 @@
 "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
 "later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
 msgstr ""
-"Ce logiciel est un logiciel libre. Voyez la licence « GNU General Public "
-"License »\n"
-"dans la version 2 ou une version supérieure pour les conditions de copie. Il "
-"n'y a PAS de garantie.\n"
+"Ce logiciel est un logiciel libre. Voyez la licence « GNU General Public\n"
+"License » dans la version 2 ou une version supérieure pour les conditions\n"
+"de copie. Il n'y a PAS de garantie.\n"
 
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:64
 #, perl-format
@@ -1368,15 +1359,15 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Options:\n"
-"  -a, --no-architecture    pas de partie architecture dans le nom de "
-"fichier.\n"
+"  -a, --no-architecture    pas de partie architecture dans le nom de\n"
+"                           fichier.\n"
 "  -o, --overwrite          écraser si le fichier existe.\n"
-"  -k, --symlink            ne pas créer de nouveau fichier mais un lien "
-"symbolique.\n"
-"  -s, --subdir [dir]       déplacer le fichier dans u sous-répertoire "
-"(utiliser                            avec précaution).\n"
-"  -c, --create-dir         créer le répertoire cible si absent (utiliser "
-"avec                            précaution).\n"
+"  -k, --symlink            ne pas créer de nouveau fichier mais un lien\n"
+"                           symbolique.\n"
+"  -s, --subdir [dir]       déplacer le fichier dans u sous-répertoire\n"
+"                           (utiliser avec précaution).\n"
+"  -c, --create-dir         créer le répertoire cible si absent (utiliser\n"
+"                           avec précaution).\n"
 "  -?, --help               afficher ce message d'aide.\n"
 "  -v, --version            afficher la version.\n"
 "\n"
@@ -1508,17 +1499,15 @@
 "                                avec « dpkg-dev »\n"
 "    --since, -s, -v <version>   inclure toutes les modifications depuis\n"
 "                                cette version\n"
-"    --until, -u <version>       inclure toutes les modifications "
-"antérieures\n"
-"                                à cette version\n"
+"    --until, -u <version>       inclure toutes les modifications\n"
+"                                antérieures à cette version\n"
 "    --from, -f <version>        inclure toutes les modifications depuis\n"
 "                                cette version incluse\n"
-"    --to, -t <version>          inclure toutes les modifications "
-"antérieures\n"
-"                                à cette version incluse\n"
+"    --to, -t <version>          inclure toutes les modifications\n"
+"                                antérieures à cette version incluse\n"
 "    --count, -c, -n <nombre>    inclure <nombre> entrées depuis le début\n"
-"                                (ou bien les dernières si <nombre> est "
-"inférieur à 0)\n"
+"                                (ou bien les dernières si <nombre> est\n"
+"                                inférieur à 0)\n"
 "    --offset, -o <number>       modifier le point de démarrage de --count,\n"
 "                                à partir du début (ou de la fin si\n"
 "                                <nombre> est inférieur à 0)\n"
@@ -1545,18 +1534,17 @@
 "  -?, --help               show this help message.\n"
 "      --version            show the version.\n"
 msgstr ""
-"Syntaxe : %s [<option> ...] <rep-de-binaires> <fichier-d'override> [<chemin-"
-"à-préfixer>] >\n"
+"Syntaxe : %s [<option> ...] <rep-de-binaires> <fichier-d'override>\n"
+"[<chemin-à-préfixer>] >\n"
 "Packages\n"
 "\n"
 "Options :\n"
-"  -t, --type <type>     rechercher les paquets de <type> (par défaut, "
-"« deb »).\n"
+"  -t, --type <type>     rechercher les paquets de <type> (par défaut,\n"
+"                        « deb »).\n"
 "  -a, --arch <arch>     architecture à rechercher.\n"
 "  -m, --multiversion    permettre plusieurs versions d'un paquet.\n"
-"  -e, --extra-override <fichier\n"
-"                           utiliser un fichier supplémentaire "
-"d'« override ».\n"
+"  -e, --extra-override <fichier>\n"
+"                        utiliser un fichier supplémentaire d'« override ».\n"
 "  -M, --medium <medium> ajouter le champ X-Medium pour la méthode d'accès\n"
 "                        multicd de dselect.\n"
 "  -?, --help            afficher ce message d'aide.\n"
@@ -1609,12 +1597,12 @@
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:216
 #| msgid "Package %s (filename %s) is repeat but newer version;"
 msgid "package %s (filename %s) is repeat but newer version;"
-msgstr "le paquet %s (nom %s) est répété, mais la version est plus récente"
+msgstr "le paquet %s (nom %s) est répété, mais la version est plus récente ;"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:218
 #, perl-format
 msgid "used that one and ignored data from %s!"
-msgstr "celui-ci a été ignoré et les données de %s ont été ignorées !"
+msgstr "celui-ci a été utilisé et les données de %s ont été ignorées !"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:222
 #| msgid "Package %s (filename %s) is repeat;"
@@ -1693,8 +1681,8 @@
 "  -e, --extra-override <fichier>\n"
 "                           utiliser un fichier supplémentaire d'override.\n"
 "  -s, --source-override <fichier>\n"
-"                         utiliser fichier pour d'autres annulations,\n"
-"                         par défaut c'est le fichier d'override normal\n"
+"                         utiliser un fichier pour d'autres annulations,\n"
+"                         par défaut, c'est le fichier d'override normal\n"
 "                         qui est utilisé.\n"
 "      --debug            activer le débogage.\n"
 "  -?, --help             afficher ce message d'aide.\n"
@@ -1821,7 +1809,7 @@
 "la dépendance pourrait être évitée si « %s » n'y était pas lié avec %s sans "
 "nécessité (il n'utilise aucun des symboles de la bibliothèque)"
 msgstr[1] ""
-"la dépendance pourrait être évitée si « %s » n'y étaient pas lié avec %s "
+"la dépendance pourrait être évitée si « %s » n'y étaient pas liés avec %s "
 "sans nécessité (ils n'utilisent aucun des symboles de la bibliothèque)."
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:447
@@ -1869,7 +1857,7 @@
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542
 #, perl-format
 msgid "install new varlist file `%s'"
-msgstr "installation du nouveau fichier varlist %s"
+msgstr "installation d'un nouveau fichier varlist %s"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:560
 #, perl-format
@@ -1885,7 +1873,7 @@
 msgstr ""
 "Options de positionnement (l'ordre est significatif) :\n"
 "  <exécutable>             inclure les dépendances pour <executable>,\n"
-"  -e<exécutable>           (utiliser -e if <exécutable> commence par « - »)\n"
+"  -e<exécutable>           (utiliser -e si <exécutable> commence par « - »)\n"
 "  -d<champ-dépendance>     le prochain exécutable positionne shlibs:<champ-"
 "dépendance>."
 
@@ -1933,29 +1921,29 @@
 "      --version            show the version."
 msgstr ""
 "Options :\n"
-"  -l<rep-biblio>              ajouter le répertoire à la recherche de la "
-"bibliothèque partagée privée  -p<varnameprefix>           définir "
-"<varnameprefix>:* au lieu de shlibs:*.\n"
-"  -O[<fichier>]               écrire les paramètre de la variable sur la sortie standard "
-"(ou <fichier>).\n"
-"  -L<fichier-shlibs-local>    fichier d'override pour shlibs, pas debian/"
-"shlibs.local.\n"
-"  -T<fichier-substvars>       mettre à jour les variables ici, pas debian/"
-"substvars.\n"
-"  -t<type>                    définir le type de paquet (.deb par défaut).\n"
-"  -x<paquet>                  exclure le paquet des dépendances générées.\n"
-"  -S<paquet-build-dir>        rechercher les bibliothèques nécessaires\n"
-"                              dans le répertoire de construction indiqué\n"
-"                              en premier lieu.\n"
-"  -v                          activer le mode bavard (peut être utilisé\n"
-"                              plusieurs fois).\n"
-"  --ignore-missing-info       ne pas échouer si les informations de\n"
-"                              dépendance ne sont pas trouvées.\n"
-"  --warnings=<valeur>         définir le jeu d'avertissements actifs\n"
-"                              (voir la page de manuel).\n"
-"  --admindir=<répertoire>     changer de répertoire d'administration.\n"
-"  -?, --help                  afficher ce message d'aide.\n"
-"      --version               afficher la version."
+"  -l<rep-biblio>           ajouter le répertoire à la liste de recherche\n"
+"                           de la bibliothèque partagée privée.\n"
+"  -p<varname-prefix>       définir <varname-prefix>:* au lieu de shlibs:*.\n"
+"  -O[<fichier>]            écrire les paramètre de la variable sur la\n"
+"                           sortie standard (ou <fichier>).\n"
+"  -L<fichier-shlibs-local> fichier d'override pour shlibs, pas debian/\n"
+"                           shlibs.local.\n"
+"  -T<fichier-substvars>    mettre à jour les variables ici, pas debian/\n"
+"                           substvars.\n"
+"  -t<type>                 définir le type de paquet (.deb par défaut).\n"
+"  -x<paquet>               exclure le paquet des dépendances générées.\n"
+"  -S<paquet-build-dir>     rechercher les bibliothèques nécessaires dans le\n"
+"                           répertoire de construction indiqué en premier\n"
+"                           lieu.\n"
+"  -v                       activer le mode bavard (peut être utilisé\n"
+"                           plusieurs fois).\n"
+"  --ignore-missing-info    ne pas échouer si les informations de dépendance\n"
+"                           ne sont pas trouvées.\n"
+"  --warnings=<valeur>      définir le jeu d'avertissements actifs (voir la\n"
+"                           page de manuel).\n"
+"  --admindir=<répertoire>  changer de répertoire d'administration.\n"
+"  -?, --help               afficher ce message d'aide.\n"
+"      --version            afficher la version."
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:584
 #, perl-format
@@ -2007,7 +1995,7 @@
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:861
 msgid "write diversion info to stderr"
-msgstr "info sur le détournement envoyée sur stderr"
+msgstr "information sur le détournement envoyée sur stderr"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:865
 #, perl-format
@@ -2082,8 +2070,8 @@
 #, perl-format
 msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
 msgstr ""
-"architecture %s seulement autorisée toute seule (la liste pour le paquet %s est "
-"« %s »)"
+"architecture %s seulement autorisée toute seule (la liste pour le paquet %s "
+"est « %s »)"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:300
 #, perl-format
@@ -2183,9 +2171,8 @@
 msgstr ""
 "Commandes :\n"
 "  -x <fichier>.dsc [<rep_sortie]\n"
-"                             extraire le paquet source.\n"
-"  -b <rep>\n"
-"                             construire le paquet source.\n"
+"                           extraire le paquet source.\n"
+"  -b <rep>                 construire le paquet source.\n"
 "  --print-format <rep>     afficher le format source qui serait\n"
 "                           utilisé pour construire le paquet source.\n"
 "  --commit [<rep> [nom-de-correctif]]\n"
@@ -2231,25 +2218,26 @@
 "                             supported are: '1'-'9', 'best', 'fast')"
 msgstr ""
 "Options de construction :\n"
-"  -c<fichier_de_contrôle>    obtenir les informations de contrôle de ce "
-"fichier.\n"
-"  -l<fichier_changelog>      obtenir les informations par version de ce "
-"fichier.\n"
+"  -c<fichier_de_contrôle>    obtenir les informations de contrôle de ce\n"
+"                             fichier.\n"
+"  -l<fichier_changelog>      obtenir les informations par version de ce\n"
+"                             fichier.\n"
 "  -F<changelogformat>        forcer le format du changelog.\n"
 "  -V<nom>=<valeur>           définir une substitution de variable.\n"
 "  -T<fichier-substvars>      lire ici les variables.\n"
-"  -D<champ>=<valeur>         remplacer ou ajouter une paire champ et valeur ."
-"dsc.\n"
+"  -D<champ>=<valeur>         remplacer ou ajouter une paire champ et\n"
+"                             valeur .dsc \n"
 "  -U<champ>                  supprimer un champ.\n"
-"  -q                         mode silencieux  -i[<regexp>]               "
-"éliminer les fichiers différence à ignorer (par défaut : %s).\n"
-"  -I[<motif>]                éliminer des fichiers en construisant les "
-"tarballs (par défaut : %s).\n"
-"  -Z<compression>            choisir la compression à utiliser (par défaut : « %s », les valeurs gérées sont : %s)\n"
-"  -z<niveau>                 niveau de compression à utiliser (par défaut, "
-"« %d » ,\n"
-"                             les valeurs gérées sont : « 1 » - « 9 », "
-"« best », « fast »)"
+"  -q                         mode silencieux.\n"
+"  -i[<regexp>]               éliminer les fichiers différence à ignorer\n
+                              (par défaut : %s).\n"
+"  -I[<motif>]                éliminer des fichiers en construisant les\n"
+"                             tarballs (par défaut : %s).\n"
+"  -Z<compression>            choisir la compression à utiliser (par\n"
+"                             défaut : « %s », les valeurs gérées sont : %s)\n"
+"  -z<niveau>                 niveau de compression à utiliser (par défaut,\n"
+"                             « %d »,les valeurs gérées sont : « 1 » -\n"
+"                             « 9 », « best », « fast »)"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:506
 msgid ""
@@ -2322,25 +2310,23 @@
 "    --label, -l <fichier>       nom du fichier de changements\n"
 "                                à utiliser dans les messages d'erreur\n"
 "    --file <fichier>            fichier de changements à analyser. La\n"
-"                                valeur par défaut est « - » (entrée "
-"standard)\n"
+"                                valeur par défaut est « - » (entrée \n"
+"                                standard)\n"
 "    --format <format_sortie>    voir la page de manuel pour la liste\n"
 "                                des formats de sortie. La valeur par\n"
 "                                défaut est « dpkg » pour compatibilité\n"
 "                                avec dpkg-dev\n"
 "    --since, -s, -v <version>   inclure toutes les modifications depuis\n"
 "                                cette version\n"
-"    --until, -u <version>       inclure toutes les modifications "
-"antérieures\n"
-"                                à cette version\n"
+"    --until, -u <version>       inclure toutes les modifications\n"
+"                                antérieures à cette version\n"
 "    --from, -f <version>        inclure toutes les modifications depuis\n"
 "                                cette version incluse\n"
-"    --to, -t <version>          inclure toutes les modifications "
-"antérieures\n"
-"                                à cette version, incluse\n"
+"    --to, -t <version>          inclure toutes les modifications\n"
+"                                antérieures à cette version, incluse\n"
 "    --count, -c, -n <nombre>    inclure <nombre> entrées depuis le début\n"
-"                                (ou bien les dernières si <nombre> est "
-"inférieur à 0)\n"
+"                                (ou bien les dernières si <nombre> est\n"
+"                                inférieur à 0)\n"
 "    --offset, -o <number>       modifier le point de démarrage de --count,\n"
 "                                à partir du début (ou de la fin si\n"
 "                                <nombre> est inférieur à 0)\n"
@@ -2399,7 +2385,7 @@
 #: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm:73
 #, perl-format
 msgid "%s is not a supported compression method"
-msgstr "%s n'est pas une méthode compression gérée"
+msgstr "%s n'est pas une méthode de compression gérée"
 
 #: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm:124
 msgid "Dpkg::Compression::Process can only start one subprocess at a time"
@@ -2556,7 +2542,7 @@
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:142
 #, perl-format
 msgid "unknown key-value %s"
-msgstr "clé clé-valeur inconnue %s"
+msgstr "clé-valeur inconnue %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:147
 #, perl-format
@@ -2565,7 +2551,7 @@
 
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:150
 msgid "the header doesn't match the expected regex"
-msgstr "l'en-tête ne correspond pas à l'expression régulière attendue"
+msgstr "l'en-tête ne correspond pas à l'expression rationnelle attendue"
 
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:163
 #, perl-format
@@ -2575,7 +2561,7 @@
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:166
 msgid "the trailer doesn't match the expected regex"
 msgstr ""
-"la partie finale (« trailer ») ne correspond pas à l'expression régulière "
+"la partie finale (« trailer ») ne correspond pas à l'expression rationnelle "
 "attendue"
 
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:106
@@ -2737,7 +2723,7 @@
 
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:231
 msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line"
-msgstr "signature PGP attendue, EOF après ligne blanche trouvé"
+msgstr "signature PGP attendue, EOF trouvé après ligne blanche"
 
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:236
 #, perl-format
@@ -2792,7 +2778,7 @@
 
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:95
 msgid "Use --help for program usage information."
-msgstr "Utilisez --help pour de l'information sur l'utilisation du programme."
+msgstr "Utilisez --help pour des informations sur l'utilisation du programme."
 
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:86
 msgid "<standard input>"
@@ -3182,7 +3168,7 @@
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:252
 #, perl-format
 msgid "missing critical source control field %s"
-msgstr "champ de contrôle vital manquant, %s"
+msgstr "important champ de contrôle sorce manquant, %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:272 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:286
 #, perl-format
@@ -3388,13 +3374,15 @@
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:283
 #, perl-format
 msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
-msgstr "répertoire .orig %s n'est pas <paquet>-<version_amont> (%s demandé)"
+msgstr ""
+"le nom du répertoire .orig %s n'est pas <paquet>-<version_amont> (%s demandé)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:292
 #, perl-format
 msgid ""
 ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
-msgstr ".orig.tar %s n'est pas <paquet>_<version_amont>.orig.tar (%s demandé)"
+msgstr ""
+"le nom .orig.tar %s n'est pas <paquet>_<version_amont>.orig.tar (%s demandé)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:304
 #, perl-format
@@ -3599,7 +3587,7 @@
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:657
 msgid "Enter the desired patch name: "
-msgstr "Saisissez le nom du fichier de différences : "
+msgstr "Saisissez le nom du fichier de différences : "
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:733
 #, perl-format
@@ -3887,7 +3875,7 @@
 
 #: scripts/Dpkg/Version.pm:408
 msgid "version number does not start with digit"
-msgstr "le numéro de version ne commence par par un chiffre"
+msgstr "le numéro de version ne commence pas par un chiffre"
 
 #: scripts/Dpkg/Version.pm:413
 #, perl-format

Répondre à