Bonjour,
Le 12/10/2014 10:47, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> 
> suggestions.
> 
> Amicalement.
> 
D'autres suggestions et corrections,
Amicalement
jipege
--- donations.wml	2014-10-12 10:19:48.549990108 +0200
+++ donationsjpg.wml	2014-10-12 11:14:39.696438060 +0200
@@ -11,14 +11,14 @@
 différents types de <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DSA/non-DSA-HW";>matériel</a>, 
 des noms de domaines, des certificats SSL, 
 d'organiser la <a href="http://www.debconf.org";>conférence annuelle Debian</a>, 
-des <a href="https://wiki.debian.org/MiniDebConf";>mini-conférence Debian</a>, 
+des <a href="https://wiki.debian.org/MiniDebConf";>mini-conférences Debian</a>, 
 des <a href="https://wiki.debian.org/Sprints";>rencontres pour le développement</a>, 
-une présence à différents types d'évènements et d'autres choses.
-Merci à tout nos <a href="#donors">donateurs</a> de supporter Debian !
+une présence à différents types d'événements et d'autres choses.
+Merci à tous nos <a href="#donors">donateurs</a> de supporter Debian !
 </p>
 
 <p id="spi-usa-epay">
-La méthode la plus simple pour faire un don à Debian est par carte de crédit
+La méthode la plus simple pour faire un don à Debian est de le faire par carte de crédit
 via ePay USA (NdT : en dollars américains) à <a href="http://www.spi-inc.org/"; title="SPI">Software in the Public Interest</a>,
 une organisation à but non lucratif de droit américain qui détient les actifs de Debian.
 Vous pouvez aussi faire un don par <a href="#other">une des autres méthodes</a>
@@ -39,7 +39,7 @@
 
 <p>
 Plusieurs <a href="https://wiki.debian.org/Teams/Auditor/Organizations";>organisations</a>
-détiennent des actifs pour Debian et reçoivent des dons pour Debian.
+détiennent des actifs pour le compte de Debian et reçoivent des dons pour Debian.
 </p>
 
 <table>
@@ -88,7 +88,7 @@
 #<td><a href="#"><acronym title=""></acronym></a></td>
 #<td>
 # <a href="#"></a>,
-# <a href="#"></a> (autorise les dons régulier),
+# <a href="#"></a> (autorise les dons réguliers),
 # <a href="#cheque"></a> (CUR)
 #</td>
 #<td>, remise d'impôts, à but non lucratif</td>
@@ -100,20 +100,20 @@
 
 <p>
 <a href="http://www.spi-inc.org/"; title="SPI">Software in the Public Interest, Inc.</a>
-est une organisation à but non lucratif de droit américain basée aux États-Unis, fondée par des
-membres de Debian en 1997 pour soutenir les groupes de logiciels et matériel libres.
+est une organisation à but non lucratif de droit américain, basée aux États-Unis, fondée par des
+membres de Debian en 1997 pour soutenir les organismes investis dans les logiciels et les matériels libres.
 </p>
 
 <h4 id="spi-click-n-pledge">Click &amp; Pledge (promesses de dons)</h4>
 
 <p>
-Les dons unitaires et réguliers peuvent être effectués sur la
+Les dons uniques ou réguliers peuvent être effectués sur la
 <a href="https://co.clickandpledge.com/advanced/default.aspx?wid=34115";>page de SPI</a>
 sur le site de <q>Click &amp; Pledge</q> (en anglais).
-Pour faire un dons régulier, choisissez la fréquence du don sur la droite,
+Pour faire un don régulier, choisissez la fréquence du don sur la droite,
 descendez jusqu'à <q>Debian Project Donation</q>,
-entrez le montant que vous voulez donner,
-cliquez sur le bouton <q>Add to cart</q> et continuez jusqu'au bout du processus.
+entrez le montant que vous souhaitez donner,
+cliquez sur le bouton <q>Add to cart</q> et continuez jusqu'à la fin du processus.
 </p>
 
 <!--
@@ -138,7 +138,7 @@
 <h4 id="spi-cheque">Chèque</h4>
 
 <p>
-Les dons peuvent être effectués en chèque ou en liquide en 
+Les dons peuvent être effectués par chèque ou par mandat en 
 dollars américains (<abbr title="US dollars">USD</abbr>) et en 
 dollars canadiens (<abbr title="Canadian dollars">CAD</abbr>).
 Veuillez noter Debian dans le champ <q>memo</q> et envoyer à SPI à l'adresse
@@ -160,8 +160,8 @@
 <p>
 
 <a href="http://www.ffis.de/"; title="ffis e.V.">Verein zur Förderung Freier Informationen &amp; Software</a>
-est une organisation à but non lucratif de droit allemand basée en Allemagne, 
-fondée pour soutenir les groupes de logiciels libres.
+est une organisation à but non lucratif de droit allemand, basée en Allemagne, 
+fondée pour soutenir les organismes du logiciel libre.
 </p>
 
 <h4 id="ffis-bank">Virement</h4>
@@ -192,7 +192,7 @@
 <p>
 Les dons peuvent être envoyés par 
 <a href="https://france.debian.net/galette/plugins/galette-plugin-paypal/paypal_form.php?pref_lang=en_US";>la page PayPal de Debian France</a>.
-Ils peuvent être assignés spécifiquement à Debian France , ou au projet Debian en général.
+Ils peuvent être assignés spécifiquement à Debian France ou au projet Debian en général.
 </p>
 
 # Template:
@@ -209,19 +209,19 @@
 <h3 id="debian">Debian</h3>
 
 <p>
-Debian est capable de recevoir des dons directs <a href="#debian-equipment">d'équipements</a>
+Debian est en mesure de recevoir des dons directs <a href="#debian-equipment">de matériels</a>
 mais pas <a href="#debian-other">d'autres types</a> de dons pour le moment.
 </p>
 
 <a name="equipment_donations"></a>
-<h4>Dons d'équipement et de services</h4>
-<p>Debian compte aussi sur le don d'équipement et de
+<h4>Dons de matériels et de services</h4>
+<p>Debian s'appuie aussi sur le don de matériels et de
 services de la part d'entreprises et d'universités afin de rester
 connectée au monde.</p>
 
 <p>Si votre entreprise possède des machines inutilisées ou de l'équipement
-de réserve (disques durs, contrôleurs SCSI, cartes réseau, etc.), nous vous
-serions gré d'envisager de les donner à Debian. Veuillez contacter notre
+de réserve (disques durs, contrôleurs SCSI, cartes réseau, etc.), merci
+d'envisager de les donner à Debian. Veuillez contacter notre
 <a href="mailto:hardware-donati...@debian.org">délégué aux dons de
 matériel</a> pour demander des précisions.</p>
 
@@ -232,14 +232,14 @@
 <h4 id="debian-time">Temps</h4>
 
 <p>
-Il y a plusieurs façon <a href="$(HOME)/intro/help">d'aider Debian</a>
+Il y a plusieurs façons <a href="$(HOME)/intro/help">d'aider Debian</a>
 avec votre temps personnel ou votre temps de travail.
 </p>
 
 <h4 id="debian-other">Autre</h4>
 
 <p>
-Debian n'est pas capable de recevoir de la <q>crypto-monnaie</q>
+Debian n'est pas pour le moment en mesure de recevoir de la <q>crypto-monnaie</q>
 mais nous cherchons une façon de prendre en charge cette méthode de
 dons.
 # Brian Gupta requested we discuss this before including it:
@@ -249,7 +249,7 @@
 
 <h2 id="donors">Donateurs</h2>
 
-<p>Ci-dessous, vous trouverez une liste des organisations ayant fait des
+<p>Vous trouverez, ci-dessous, une liste des organismes ayant fait des
 dons d'équipement ou de services à Debian&nbsp;:</p>
 
 <ul>

Répondre à