Bonjour,

dans mon travail sur Fedora, je rencontre des difficultés dans le processus que je trouve trop long entre la correction d'une traduction dans le projet source et la diffusion finale jusqu'aux utilisateurs.

En quelques mots ça se passe de cette façon :
* détection de l'erreur, correction dans le projet source (il peut y avoir différentes règles de validation, c'est très variable)
* demande au projet d'une version mineure contenant la correction
* demande au mainteneur d'un nouveau paquet

Les deux dernières étapes sont extrêmement dépendante de la disponibilité de personnes déjà bien chargées et n'ayant aucune valeur ajoutée (la majorité ils n'utilisent pas la langue traduite).

Le processus est-il le même sur Debian ?

Merci de votre aide,

--
Jean-Baptiste Holcroft

Répondre à