On Thu, Dec 15, 2016 at 03:35:18PM +0100, Julien Patriarca wrote:
> On Thu, Dec 15, 2016 at 02:13:53PM +0100, Baptiste Jammet wrote:
> > Bonjour,
> > 
> > Le 15/12/2016 13:54, Julien Patriarca a écrit :
> > 
> > > Voici un diff pour la mise à jour. Merci d'avance pour vos relectures.
> > 
> > Correction :
> > -Lorsque vous configurez, mettez à jour, ou supprimer des applications
> > +Lorsque vous configurez, mettez à jour, ou supprimez des applications
> > 
> > et suggestion :
> > -ces mots de passe n'étant pas enregistrés ils vous seront demandés
> > +ces mots de passe ne sont pas enregistrés et vous seront demandés
> > 
> 
> Merci Baptiste. J'ai tout repris.

Passage en LCFC.
--- fr.po.orig	2016-12-15 13:47:14.741237233 +0100
+++ fr.po	2016-12-15 13:50:24.782808606 +0100
@@ -4,13 +4,13 @@
 #
 # Translators:
 # Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2005, 2006, 2009.
-# Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>, 2015.
+# Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: dbconfig-com...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-14 22:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-15 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -65,6 +65,8 @@
 #: ../dbconfig-common.templates:3001
 msgid "Remember database passwords permanently in debconf?"
 msgstr ""
+"Se souvenir de manière permanente des mots de passe de la base de données "
+"pour les écrans debconf ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -74,24 +76,23 @@
 "administrator-level database passwords are needed. By default, these "
 "passwords are not stored, so you will be prompted for them each time."
 msgstr ""
+"Lorsque vous configurez, mettez à jour, ou supprimez des applications avec "
+"dbconfig-common, les mots de passe administrateurs de la base de données "
+"sont requis. Par défaut, ces mots de passe ne sont pas enregistrés et vous "
+"seront demandés à chaque fois."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This behavior can be disabled, in which case the passwords will remain in "
-#| "the debconf database. This database is protected by Unix file "
-#| "permissions, though this is less secure and thus not the default setting."
 msgid ""
 "Alternatively the passwords can be permanently remembered in the debconf "
 "database (which is protected by Unix file permissions), though this is less "
 "secure and thus not the default setting."
 msgstr ""
-"Ce comportement peut être désactivé, les mots de passe seront alors "
-"conservés dans la base de données debconf. La base de données est protégée "
-"par les permissions d'accès aux fichiers correspondants Unix, cependant, ce "
-"comportement moins sécurisé n'est pas le réglage par défaut."
+"Alternativement les mots de passe peuvent être conservés de manière "
+"permanente dans la base de données debconf (qui est protégée par les "
+"permissions d'accès aux fichiers Unix), cependant, ce comportement moins "
+"sécurisé n'est pas le réglage par défaut."
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Répondre à