Bonjour, Le 10/11/2018 à 11:25, JP Guillonneau a écrit : >> https://gitlab.com/perkamon/man-pages-fr/merge_requests/2/diffs > >> N'hésitez pas à commenter en réponse à ce message ou directement dans la >> merge request. > Je n’ai pas trouvé comment?
Excellente question ! Je pense qu'il faut commencer par créer un compte sur l'instance gitlab.com. Pour ajouter un commentaire, il faut se rendre dans la vue « Changes » qui affiche le diff. Au survol d'une ligne du diff, un bouton apparaît tout à gauche de la ligne et permet d'écrire un commentaire qui s'affichera ensuite dans la vue « Discussion ». C'est moins pratique que recevoir un fichier diff prêt à être intégré, mais ça a l'avantage de faciliter les contributions d'éventuels relecteurs. :) > > suggestions après relecture du diff appliquées au fichier original. > Remarque: absence d’espace incécable. J'ai tout pris, merci ! Voici donc la version à jour du fichier diff, merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas
diff --git a/po4a/linux_module/po/fr.po b/po4a/linux_module/po/fr.po index 7700f7d59fdcecd10e9fab5fe7e8caadadca3c5b..ccc777ac46f76bb58b6c1051f5582fe017696037 100644 --- a/po4a/linux_module/po/fr.po +++ b/po4a/linux_module/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Admin <jean-bapti...@holcroft.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 22:17+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent <tvinc...@debian.org>\n" "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/" "linux_module/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #. type: TH #: build/C/man2/create_module.2:10 @@ -94,16 +94,12 @@ msgstr "B<caddr_t create_module(const char *>I<name>B<, size_t >I<size>B<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man2/create_module.2:22 build/C/man2/delete_module.2:35 #: build/C/man2/get_kernel_syms.2:22 build/C/man2/query_module.2:23 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I<Note>: No declaration of this function is provided in glibc headers; " -#| "see NOTES." msgid "" "I<Note>: No declaration of this system call is provided in glibc headers; " "see NOTES." msgstr "" -"I<Remarque> : cette fonction n'est pas déclarée par les en-têtes de la " -"glibc ; consultez le section B<NOTES>." +"I<Remarque> : cet appel système n'est pas déclaré par les en-têtes de la " +"glibc ; consultez la section B<NOTES>." #. type: SH #: build/C/man2/create_module.2:22 build/C/man2/delete_module.2:35 @@ -246,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "VERSIONS" msgstr "VERSIONS" -#. Removed in Linux 2.5.48 +#. Removed in Linux 2.5.48 #. type: Plain text #: build/C/man2/create_module.2:65 build/C/man2/get_kernel_syms.2:67 #: build/C/man2/query_module.2:172 @@ -280,14 +276,6 @@ msgstr "NOTES" #. type: Plain text #: build/C/man2/create_module.2:76 build/C/man2/get_kernel_syms.2:78 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B<delete_module>() system call is not supported by glibc. No " -#| "declaration is provided in glibc headers, but, through a quirk of " -#| "history, glibc does export an ABI for this system call. Therefore, in " -#| "order to employ this system call, it is sufficient to manually declare " -#| "the interface in your code; alternatively, you can invoke the system call " -#| "using B<syscall>(2)." msgid "" "This obsolete system call is not supported by glibc. No declaration is " "provided in glibc headers, but, through a quirk of history, glibc versions " @@ -296,12 +284,12 @@ msgid "" "in your code; alternatively, you could invoke the system call using " "B<syscall>(2)." msgstr "" -"L'appel système B<delete_module>() n'est pas pris en charge par la glibc. Il " -"n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc, mais par un caprice de " -"l'histoire, la glibc fournit une interface binaire pour cet appel système. " -"Ainsi, il suffit de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour " -"utiliser cet appel système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant " -"B<syscall>(2)." +"Cet appel système obsolète n'est pas pris en charge par la " +"glibc. Il n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc mais, par un " +"caprice de l'histoire, les versions de glibc antérieures à  2.23 " +"fournissaient une interface binaire pour cet appel système. Ainsi, il suffit " +"de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour utiliser cet appel " +"système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant B<syscall>(2)." #. type: SH #: build/C/man2/create_module.2:76 build/C/man2/delete_module.2:210 @@ -328,12 +316,6 @@ msgstr "COLOPHON" #: build/C/man2/create_module.2:88 build/C/man2/delete_module.2:225 #: build/C/man2/get_kernel_syms.2:104 build/C/man2/init_module.2:368 #: build/C/man2/query_module.2:208 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project. A " -#| "description of the project, information about reporting bugs, and the " -#| "latest version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/" -#| "doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project. A " "description of the project, information about reporting bugs, and the latest " @@ -420,8 +402,8 @@ msgstr "" msgid "3." msgstr "3." -#. O_TRUNC == KMOD_REMOVE_FORCE in kmod library -#. O_NONBLOCK == KMOD_REMOVE_NOWAIT in kmod library +#. O_TRUNC == KMOD_REMOVE_FORCE in kmod library +#. O_NONBLOCK == KMOD_REMOVE_NOWAIT in kmod library #. type: Plain text #: build/C/man2/delete_module.2:70 msgid "" @@ -508,19 +490,13 @@ msgstr "le module est déchargé normalement" #. type: Plain text #: build/C/man2/delete_module.2:113 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B<O_TRUNC> flag has one further effect on the rules described above. " -#| "By default, if a module has an I<init> function but no I<exit> function, " -#| "then an attempt to remove the module will fail. However, if B<O_TRUNC> " -#| "was specified, this requirement is bypassed." msgid "" "The B<O_TRUNC> flag has one further effect on the rules described above. By " "default, if a module has an I<init> function but no I<exit> function, then " "an attempt to remove the module fails. However, if B<O_TRUNC> was " "specified, this requirement is bypassed." msgstr "" -"L'attribut B<O_TRUNC> a un effet supplémentaire sur les réglés décrites " +"L'attribut B<O_TRUNC> a un effet supplémentaire sur les règles décrites " "précédemment. Par défaut, si un module a une fonction I<init> mais pas de " "fonction I<exit>, essayer de supprimer ce module échouera. Cependant, si " "B<O_TRUNC> a été indiqué, cette condition est contournée." @@ -615,18 +591,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/delete_module.2:175 msgid "B<delete_module>() is Linux-specific." -msgstr "B<delete_module>() est spécifique à Linux." +msgstr "B<delete_module>() est spécifique à Linux." #. type: Plain text #: build/C/man2/delete_module.2:186 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B<delete_module>() system call is not supported by glibc. No " -#| "declaration is provided in glibc headers, but, through a quirk of " -#| "history, glibc does export an ABI for this system call. Therefore, in " -#| "order to employ this system call, it is sufficient to manually declare " -#| "the interface in your code; alternatively, you can invoke the system call " -#| "using B<syscall>(2)." msgid "" "The B<delete_module>() system call is not supported by glibc. No " "declaration is provided in glibc headers, but, through a quirk of history, " @@ -636,11 +604,11 @@ msgid "" "you can invoke the system call using B<syscall>(2)." msgstr "" "L'appel système B<delete_module>() n'est pas pris en charge par la glibc. Il " -"n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc, mais par un caprice de " -"l'histoire, la glibc fournit une interface binaire pour cet appel système. " -"Ainsi, il suffit de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour " -"utiliser cet appel système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant " -"B<syscall>(2)." +"n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc mais, par un caprice de " +"l'histoire, les versions de glibc antérieures à  2.23 fournissaient une " +"interface binaire pour cet appel système. Ainsi, avant glibc 2.23, il suffit " +"de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour utiliser cet appel " +"système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant B<syscall>(2)." #. type: Plain text #: build/C/man2/delete_module.2:196 @@ -1024,15 +992,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/init_module.2:154 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Using the B<MODULE_INIT_IGNORE_VERMAGIC> flag indicates that the " -#| "\"vermagic\" string is to be ignored, and the " -#| "B<MODULE_INIT_IGNORE_MODVERSIONS> flag indicates that the symbol version " -#| "hashes are to be ignored. If the kernel is built to permit forced " -#| "loading (i.e., configured with B<CONFIG_MODULE_FORCE_LOAD>), then loading " -#| "will continue, otherwise it will fail with B<ENOEXEC> as expected for " -#| "malformed modules." msgid "" "Using the B<MODULE_INIT_IGNORE_VERMAGIC> flag indicates that the \"vermagic" "\" string is to be ignored, and the B<MODULE_INIT_IGNORE_MODVERSIONS> flag " @@ -1229,14 +1188,6 @@ msgstr "B<init_module>() et B<finit_module>() sont spécifiques à Linux." #. type: Plain text #: build/C/man2/init_module.2:275 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B<init_module>() system call is not supported by glibc. No " -#| "declaration is provided in glibc headers, but, through a quirk of " -#| "history, glibc does export an ABI for this system call. Therefore, in " -#| "order to employ this system call, it is sufficient to manually declare " -#| "the interface in your code; alternatively, you can invoke the system call " -#| "using B<syscall>(2)." msgid "" "The B<init_module>() system call is not supported by glibc. No declaration " "is provided in glibc headers, but, through a quirk of history, glibc " @@ -1246,11 +1197,11 @@ msgid "" "the system call using B<syscall>(2)." msgstr "" "L'appel système B<init_module>() n'est pas pris en charge par la glibc. Il " -"n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc, mais par un caprice de " -"l'histoire, la glibc fournit une interface binaire pour cet appel système. " -"Ainsi, il suffit de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour " -"utiliser cet appel système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant " -"B<syscall>(2)." +"n'est pas déclaré dans les en-têtes de la glibc mais, par un caprice de " +"l'histoire, les versions de glibc antérieures à  2.23 fournissaient une " +"interface binaire pour cet appel système. Ainsi, avant glibc 2.23, il suffit " +"de déclarer manuellement l'interface dans votre code pour utiliser cet appel " +"système. Sinon, vous pouvez l'invoquer en utilisant B<syscall>(2)." #. type: Plain text #: build/C/man2/init_module.2:280
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature