Bonjour,

relecture du diff, suggestions.


Amicalement.

--
Jean-Paul
--- issues.po	2019-05-16 10:41:12.738866346 +0200
+++ jp_issues.po	2019-05-16 15:01:38.087403508 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-16 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Vincent <tvinc...@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -91,7 +91,7 @@
 "As a consequence people should not upgrade to buster if they have an older "
 "CPU."
 msgstr ""
-"Par conséquent, les personnes ayant un CPU plus anciens ne devraient pas "
+"Par conséquent, les personnes ayant un CPU plus ancien ne devraient pas "
 "faire la mise à niveau vers Buster."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -114,8 +114,8 @@
 "Utiliser l'option de montage <literal>hidepid</literal> pour <filename>/"
 "proc</filename> est connu pour causer des problèmes avec les versions "
 "actuelles de systemd et est considéré par l'amont comme une configuration "
-"non prise en charge. Il est recommandé aux utilisateurs ayant modifié "
-"<filename>/etc/fstab</filename> pour activer cette option de la désactiver "
+"non prise en charge. Il est recommandé aux utilisateurs, ayant modifié "
+"<filename>/etc/fstab</filename> pour activer cette option, de la désactiver "
 "avant la mise à niveau pour être sûr que les sessions de login fonctionnent "
 "sur &Releasename;. (Un moyen possible de réactiver cette option est résumé "
 "sur la page <ulink url=\"&url-wiki;Hardening#Mounting_.2Fproc_with_hidepid"
@@ -171,7 +171,7 @@
 "algorithmes de signature acceptés pour leurs mécanismes d’authentification "
 "respectifs, alors qu'elles indiquaient précédemment les types de clés "
 "acceptés. Cette distinction est importante quand les algorithmes de "
-"signature RSA/SHA2 <literal>rsa-sha2-256</literal>, <literal>rsa-sha2-512</"
+"signature RSA/SHA2, <literal>rsa-sha2-256</literal>, <literal>rsa-sha2-512</"
 "literal> et leurs équivalents de certificats sont utilisés. Les "
 "configurations qui changent ces options mais oublient ces noms d'algorithmes "
 "pourraient subir des échecs d'authentification."
@@ -227,7 +227,7 @@
 "Les autres systèmes et certains types de machines virtuelles doivent fournir "
 "une autre source d'entropie pour continuer à démarrer rapidement. "
 "<systemitem role=\"package\">haveged</systemitem> a été choisi pour cela par "
-"le projet de l'installateur Debian et peut être une option valide si "
+"le projet de l'installateur Debian et peut être une option valable si "
 "l'entropie matérielle n'est pas disponible sur le système. Sur les machines "
 "virtuelles, il est possible de transférer de l'entropie depuis l'hôte vers "
 "les VM grâce à <literal>virtio_rng</literal>."
@@ -239,9 +239,9 @@
 "system on the network continuously as this adds entropy to the randomness "
 "pool and the system will eventually be reachable by ssh again."
 msgstr ""
-"Si vous lisez ceci après avoir mis à niveau un système distant vers "
+"Si vous lisez cela après avoir mis à niveau un système distant vers "
 "&Releasename;, envoyez une commande ping sur le réseau en continu car cela "
-"ajoute de des valeurs aléatoires au pool d'entropie et le système finira par "
+"ajoute des valeurs aléatoires au pool d'entropie et le système finira par "
 "être à nouveau accessible par ssh."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -259,7 +259,7 @@
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: en/issues.dbk:133
 msgid "Migrating from legacy network interface names"
-msgstr "Migration depuis des noms d'interfaces réseau à l'ancienne"
+msgstr "Migration depuis des noms d'interface réseau à l'ancienne"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: en/issues.dbk:135
@@ -278,7 +278,7 @@
 "systemitem>, and so on."
 msgstr ""
 "Si votre système a été mis à niveau depuis une version précédente et utilise "
-"toujours les noms d'interfaces réseau à l'ancienne dépréciés depuis Stretch "
+"toujours les noms d'interface réseau à l'ancienne dépréciés depuis Stretch "
 "(comme <literal>eth0</literal> ou <literal>wlan0</literal>), sachez que "
 "<systemitem role=\"package\">udev</systemitem> dans Buster ne prend plus en "
 "charge le mécanisme pour définir leurs noms avec <filename>/etc/udev/rules."
@@ -311,7 +311,7 @@
 "of the relevant interfaces:"
 msgstr ""
 "Pour trouver les nouveaux noms qui seront utilisés, déterminez d'abord les "
-"noms des interfaces pertinentes :"
+"noms en cours des interfaces pertinentes :"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: en/issues.dbk:161

Répondre à