Bonjour,

Le 07/06/2020 à 15:10, Jean-Philippe MENGUAL a écrit
>
> Merci pour vos relectures.
>
> Amicalement,
>
détails et suggestions,

amicalement,

bubu

--- epoll_wait.2.po	2020-06-08 09:42:00.337190957 +0200
+++ epoll_wait.2.relu.po	2020-06-08 10:00:16.859879283 +0200
@@ -116,7 +116,7 @@
 "l'instance B<epoll>(7) à laquelle se rapporte le descripteur de fichier "
 "I<epfd>. La zone mémoire pointée par I<events> est utilisée pour renvoyer "
 "des informations issues de la liste prête sur les descripteurs de fichier de "
-"la liste d'intérêt ayant des événements disponibles. Un maximum de "
+"la liste d'intérêts ayant des événements disponibles. Un maximum de "
 "I<maxevents> événements sont renvoyés par B<epoll_wait>(). Le paramètre "
 "I<maxevents> doit être supérieur à zéro."
 
@@ -134,7 +134,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "A call to B<epoll_wait>()  will block until either:"
-msgstr "Un appel à B<epoll_wait>() bloquera jsuqu'à :"
+msgstr "Un appel à B<epoll_wait>() bloquera jusqu'à :"
 
 #. type: IP
 #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -177,7 +177,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "The I<struct epoll_event> is defined as:"
-msgstr "La The I<struct epoll_event> est définie ainsi\\ :"
+msgstr "La I<struct epoll_event> est définie ainsi\\ :"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -232,7 +232,7 @@
 "for a list of the bits that may appear in this mask."
 msgstr ""
 "Le champ I<events> est un masque de bit qui indique les événements qui se "
-"sont produits pour la description de fichier ouvert correspondante. VOir "
+"sont produits pour la description de fichier ouvert correspondante. Voir "
 "B<epoll_ctl>(2) pour une liste de bits qui peut apparaître dans ce masque."
 
 #. type: SS
@@ -360,7 +360,7 @@
 "requested events occurred or (2) the I<timeout> expired; see B<signal>(7)."
 msgstr ""
 "L'appel a été interrompu par un signal avant, soit qu'aucun des événements "
-"demandés n'ait lieu, soit que la temporisation I<timeout> n'expire ; "
+"demandés n'ait eu lieu, soit que la temporisation I<timeout> n'ait expiré ; "
 "consultez B<signal>(7)."
 
 #. type: TP
@@ -466,7 +466,7 @@
 "B<epoll> dont la liste d'intérêt est actuellement vide (ou le devient car "
 "les descripteurs de fichier se ferment ou sont supprimés de l'intérêt dans "
 "un autre thread). L'appel bloquera jusqu'à ce qu'un descripteur de fichier "
-"soit ajouté plus tard à la liste d'intérêt (d'un autre thread) et que ce "
+"soit ajouté plus tard à la liste d'intérêts (d'un autre thread) et que ce "
 "fichier devienne prêt."
 
 #. type: SH
@@ -586,7 +586,7 @@
 "I<events> field contains the returned event bit field."
 msgstr ""
 "Le champ I<data> de chaque structure renvoyée contiendra les mêmes données "
-"que celles indiquées lors de l'appel B<epoll_ctl>(2)  (B<EPOLL_CTL_ADD>, "
+"que celles indiquées lors de l'appel B<epoll_ctl>(2) (B<EPOLL_CTL_ADD>, "
 "B<EPOLL_CTL_MOD>) le plus récent pour la description du fichier ouvert "
 "correspondant. Le champ I<events> contiendra le champ de bit de l'événement "
 "renvoyé."

Répondre à