Bonjour, suggestions tardives peut-être.
Amicalement. -- Jean-Paul
--- connect.2.po.orig 2020-06-14 14:45:39.239174190 +0200 +++ connect.2.po 2020-06-14 15:08:14.866091403 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-18 20:17+02:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-06 20:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 15:08+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmeng...@debian.org>\n" "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/" "socket/fr/>\n" @@ -127,14 +127,11 @@ "B<SOCK_SEQPACKET>, this call attempts to make a connection to the socket " "that is bound to the address specified by I<addr>." msgstr "" -"Si le socket I<sockfd> est du type B<SOCK_DGRAM>, alors I<serv_addr> est " +"Si le socket I<sockfd> est du type B<SOCK_DGRAM>, alors I<addr> est " "l'adresse à laquelle les datagrammes seront envoyés par défaut, et la seule " "adresse depuis laquelle ils seront reçus. Si le socket est du type " "B<SOCK_STREAM> ou B<SOCK_SEQPACKET>, cette fonction tente de se connecter à " -"un autre socket. L'adresse de l'autre socket est indiquée par I<serv_addr>, " -"qui doit être une adresse (de longueur I<addrlen>) dans le même domaine que " -"le socket. Chaque domaine de communication interprète le paramètre I<addr> à " -"sa manière." +"un autre socket. L'adresse de l'autre socket est indiquée par I<addr>." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -183,7 +180,7 @@ "If the connection or binding succeeds, zero is returned. On error, -1 is " "returned, and I<errno> is set appropriately." msgstr "" -"B<connect>() renvoie 0 s'il réussit, ou -1 s'il échoue, auquel cas I<errno> " +"B<connect>() renvoie B<0> s'il réussit, ou B<-1> s'il échoue, auquel cas I<errno> " "contient le code d'erreur." #. type: SH @@ -297,7 +294,7 @@ msgstr "" "Pour les sockets de domaine UNIX non bloquants, le socket n'est pas bloquant " "et la connexion ne peut pas être établie immédiatement. Pour les autres " -"familles de sockets, il n'y a pas assez d'entrées dans le cache de la routine." +"familles de sockets, il n'y a pas assez d'entrées dans le cache de routage." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -393,8 +390,7 @@ "The system call was interrupted by a signal that was caught; see " "B<signal>(7)." msgstr "" -"L'appel système a été interrompu par l'arrivée d'un signal avant qu'une " -"connexion valide ne survienne ; consultez B<signal>(7)." +"L'appel système a été interrompu par la réception d'un signal ; consultez B<signal>(7)." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -459,7 +455,7 @@ "new connections. Note that for IP sockets the timeout may be very long when " "syncookies are enabled on the server." msgstr "" -"Dépassement du délai maximum pendant la connexion. Le serveur peut être trop " +"Dépassement du délai maximal pendant la connexion. Le serveur peut être trop " "chargé pour accepter une nouvelle connexion. Remarquez que pour les sockets " "IP, le délai peut être très long si les syncookies sont activés sur le " "serveur." @@ -488,7 +484,7 @@ "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD, (connectB<()> first appeared in " "4.2BSD)." msgstr "" -"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD, (connectB<()> est apparu dans BSD" +"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD, (B<connect>() est apparu dans BSD" "\\ 4.2)." #. type: SH