Bonjour, suggestions dont :
COW : https://fr.wikipedia.org/wiki/Copy-on-write Amicalement. -- Jean-Paul
--- ioctl_ficlonerange.2.po.orig 2020-08-15 07:52:48.920338676 +0200 +++ ioctl_ficlonerange.2.po 2020-08-15 08:59:05.785872770 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-30 19:05+02:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-14 13:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 08:59+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmeng...@debian.org>\n" "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/" "unistd/fr/>\n" @@ -137,8 +137,8 @@ "plus rapide que de faire une copie physique séparée des données. Les deux " "fichiers doivent se trouver sur le même système de fichiers. Si une écriture " "de fichier doit avoir lieu sur une région partagée, le système de fichiers " -"doit garantir que les modifications restent isolées dans le fichier qui est " -"écrit. On appelle généralement ce comportement la « copie en écriture »." +"doit garantir que les modifications nâappartiennent quâau fichier qui est " +"écrit. On appelle généralement ce comportement la « copie sur écriture »." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -154,7 +154,7 @@ "I<src_fd>, à la position I<src_offset> dans le fichier I<dest_fd> à la " "position I<dest_offset>, pourvu que les deux soient des fichiers. Si " "I<src_length> vaut zéro, l'ioctl « reflink » à la fin du fichier source. Ces " -"informations vont dans une structure à la forme suivante :" +"informations vont dans une structure de la forme suivante :" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -261,7 +261,7 @@ "représente un périphérique, un FIFO ou un socket. Les systèmes de fichiers " "d'un disque nécessitent généralement que les paramètres de la position et de " "la longueur soient alignés sur la taille de bloc fondamentale. XFS et Btrfs " -"ne prennent pas en charge le reflink débordant des plages d'un même fichier." +"ne prennent pas en charge le chevauchement des plages de reflink dans le même fichier." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -278,7 +278,7 @@ "regions in directories." msgstr "" "Un des fichiers est un répertoire et le système de fichiers ne prend pas en " -"charge les régions partagées dans des répetrtoires." +"charge les régions partagées dans des répertoires." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -323,7 +323,7 @@ #: opensuse-tumbleweed msgid "One of the files is a swap file. Swap files cannot share storage." msgstr "" -"Un des fichiers est un fichier d'échange. Les fichiers d'échange ne peuvent " +"Un des fichiers est un fichier d'échange. Les fichiers d'échange ne peuvent " "pas partager de stockage." #. type: TP @@ -387,8 +387,8 @@ "the B<fallocate>(2) operation may unshare shared blocks to guarantee that " "subsequent writes will not fail because of lack of disk space." msgstr "" -"Une opération de copie-en-écriture nécessitant l'allocation d'un nouveau " -"stockage, l'opération B<fallocate>(2) peut « ne pas partager » des blocs " +"Une opération de copie sur écriture nécessitant l'allocation d'un nouveau " +"stockage, l'opération B<fallocate>(2) peut ne plus partager les blocs " "partagés pour garantir que les écritures suivantes n'échoueront pas du fait " "d'un manque d'espace disque."