Bonjour, le jeudi 11 mars 10:50, bubu a écrit… le jeudi 11 mars 13:44, daniel.malg...@laposte.net a écrit… le jeudi 11 mars 8:55, Grégoire Scano a écrit…
Merci à vous trois. Remarque: l’emploi de la virgule devant mais, car, et, ou ou est sujet à variations entre les traducteurs/relecteurs Remarques presque toutes intégrées. Voici le nouveau fichier et le diff par rapport à la version précédente. Merci d’avance pour vos autres remarques. Amicalement. -- Jean-Paul
mkfs.fat.8.po.xz
Description: application/xz
--- mkfs.fat.8.po.orig 2021-03-12 12:45:34.943008331 +0100 +++ mkfs.fat.8.po 2021-03-12 13:20:13.512602318 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dosfstools\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-19 16:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-10 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-12 13:20+0100\n" "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanp...@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -107,7 +107,7 @@ "on hard disks and removable media like USB sticks and SD cards. The other " "is the legacy Atari variant used on Atari ST." msgstr "" -"Deux variantes différentes du système de fichiers FAT sont pris en charge. " +"Deux variantes différentes du système de fichiers FAT sont prises en charge. " "Les systèmes de fichiers FAT12, FAT16 et FAT32 sont la norme tels que " "définis par Microsoft et sont largement utilisés pour les disques durs et " "les supports amovibles tels que les clés USB et les cartes SD. Une autre " @@ -141,16 +141,16 @@ "and a boot message (option B<-m>) is ignored." msgstr "" "Dans le mode Atari, sauf indication contraire, B<mkfs.fat> utilise toujours " -"deux secteurs par unité l’allocation puisque GEMDOS n’apprécie pas beaucoup " +"deux secteurs par unité d’allocation puisque GEMDOS n’apprécie pas beaucoup " "d’autres valeurs. Il se conformera toujours au nombre maximal de secteurs " "que GEMDOS peut gérer. Les systèmes de fichiers plus gros sont gérés en " "augmentant la taille du secteur logique. Un numéro de série compatible Atari " "est généré pour le système de fichiers et une FAT (table d'allocation des " "fichiers) de 12 bits est utilisée uniquement pour les systèmes de fichiers " -"qui ont la taille d'une disquette habituelle (720\\ ko, 1,2\\ Mo, 1,44\\ Mo, " -"2,88\\ Mo), sinon, ce sera une FAT de 16\\ bits. Cela peut être modifié avec " -"l'option B<-F>. Quelques champs du secteur de démarrage spécifique aux PC ne " -"sont pas écrits, et le message de démarrage (option B<-m>) est ignoré." +"qui ont la taille d'une disquette habituelle (720\\ ko, 1,2\\ Mo, 1,44\\ Mo " +"ou 2,88\\ Mo). Sinon, ce sera une FAT de 16\\ bits. Cela peut être modifié " +"avec l'option B<-F>. Quelques champs du secteur de démarrage spécifique aux " +"PC ne sont pas écrits et le message de démarrage (option B<-m>) est ignoré." #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -272,7 +272,7 @@ "have the correct size. The resulting file can be copied later to a floppy " "disk or other device, or mounted through a loop device." msgstr "" -"Créer le fichier I<périphérique> indiqué sur la ligne de commande, et écrire " +"Créer le fichier I<périphérique> indiqué sur la ligne de commande et écrire " "le système de fichiers dans ce fichier. Cela peut être utilisé pour créer le " "nouveau système de fichiers dans un fichier au lieu d'utiliser un vrai " "périphérique, et évite l'utilisation de B<dd> pour créer un fichier de la " @@ -280,9 +280,9 @@ "fourni, sinon la taille désirée du système de fichiers serait inconnue. Le " "fichier créé est un fichier creux ; seules les métadonnées sont présentes " "(le secteur d’amorçage, les FAT et le répertoire racine). Les sections de " -"données ne sont pas stockées sur le disque, mais le fichier aura toujours la " +"données ne sont pas stockées sur le disque mais le fichier aura toujours la " "bonne taille. Le fichier généré peut être copié ultérieurement sur une " -"disquette ou un autre périphérique ou monté à l’aide d’un périphérique " +"disquette ou un autre périphérique, ou monté à l’aide d’un périphérique " "boucle." #. type: IP @@ -368,13 +368,13 @@ "sectors is used." msgstr "" "Indiquer le nombre de I<têtes> et le nombre de I<secteurs_par_piste> qui " -"représente la géométrie du I<périphérique>. Les deux nombres sont stockés " +"représentent la géométrie du I<périphérique>. Les deux nombres sont stockés " "dans le secteur d’amorçage FAT. Le nombre de I<secteurs_par piste> est " "utilisé pour aligner le compte total de secteurs FAT. Par défaut, la " -"géométrie du disque est lu à partir du I<périphérique> lui-même. S’il n’est " +"géométrie du disque est lue à partir du I<périphérique> lui-même. S’il n’est " "pas accessible, alors I<LBA-Assist Translation> et la table de translation " "de la I<Spécification de système de fichiers pour carte SD, 2ème Partie> " -"basée sur le nombre total de secteurs de disque sont utilisés." +"basée sur le nombre total de secteurs de disque sont utilisées." #. type: IP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -429,7 +429,7 @@ "depends on the filesystem creation time." msgstr "" "Définir l'identifiant de volume du nouveau système de fichiers. I<id_volume> " -"est un nombre de 32 bits, noté en hexadécimal (par exemple, 2e24ec85). La " +"est un nombre de 32 bits noté en hexadécimal (par exemple, 2e24ec85). La " "valeur par défaut est un nombre qui dépend de la date de création du système " "de fichiers." @@ -502,8 +502,8 @@ "système de fichiers pour lancer la machine sans avoir correctement installé " "un système d'exploitation. Le fichier contenant le message ne doit pas " "dépasser 418 octets une fois les passages à la ligne convertis en retour " -"chariot-passage à la ligne [NDT\\ : de LF à CRLF], et que les tabulations " -"soient étendues à 8 caractères. Si le nom de fichier est un tiret, le texte " +"chariot-passage à la ligne [NDT\\ : de LF à CRLF] et les tabulations " +"étendues à 8 caractères. Si le nom de fichier est un tiret, le texte " "provenant de l'entrée standard est utilisé." #. type: IP @@ -545,7 +545,7 @@ "formatting whole unpartitioned disk." msgstr "" "Remplir (simuler) une table MBR avec signature de disque pour une partition " -"démarrant au secteur 0 (incluant le MBR) et étendre au disque entier. Cela " +"démarrant au secteur 0 (incluant le MBR) et étendue au disque entier. Cela " "est utile seulement pour les disques non extractibles utilisés sur les " "systèmes de Microsoft Windows et uniquement lors du formatage d’un disque " "entier non partitionné. L’emplacement de la signature de disque et de la " @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "" "Indiquer le nombre d'octets par secteur logique. Cette valeur doit être une " "puissance de deux, supérieure ou égale à 512, c'est-à-dire\\ : 512, 1024, " -"2048, 4096, 8192, 16384, ou 32768. Les valeurs supérieures à 4096 ne sont " -"pas conformes à la norme de système de fichiers FAT et pourraient ne pas " +"2048, 4096, 8192, 16384 ou 32768. Les valeurs supérieures à 4096 ne sont pas " +"conformes à la norme de système de fichiers FAT et pourraient ne pas " "fonctionner partout." #. type: IP @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "Créer un système de fichiers de I<type> différent. Les valeurs acceptables " "sont I<standard> et I<atari> (casses indifférentes). Consulter ci-dessus " -"Description pour les différences." +"DESCRIPTION pour les différences." #. type: IP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -937,9 +937,9 @@ "Atari, un numéro de série compatible Atari est généré, et une FAT (table " "d'allocation des fichiers) de 12 bits est utilisée uniquement pour les " "systèmes de fichiers qui ont la taille d'une disquette habituelle (720\\ ko, " -"1,2\\ Mo, 1,44\\ Mo, 2,88\\ Mo), sinon, ce sera une FAT de 16\\ bits. Cela " +"1,2\\ Mo, 1,44\\ Mo ou 2,88\\ Mo). Sinon, ce sera une FAT de 16\\ bits. Cela " "peut être modifié avec l'option B<-F>. Quelques champs du secteur de " -"démarrage spécifique aux PC ne sont pas écrits, et le message de démarrage " +"démarrage spécifique aux PC ne sont pas écrits et le message de démarrage " "(option B<-m>) est ignoré." #. type: Plain text @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" "Indiquer l'emplacement de la sauvegarde du secteur d'amorçage pour les " "systèmes de fichiers FAT32. La valeur par défaut dépend du nombre de " -"secteurs réservés, mais il s'agit d'habitude du secteur 6. Le secteur de " +"secteurs réservés mais il s'agit d'habitude du secteur 6. Le secteur de " "sauvegarde doit être compris dans l'intervalle des secteurs réservés." #. type: Plain text