Bonjour,

Le 26/07/2021 à 11:29, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,

Cette page a évoluée.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/international/l10n/ddtp.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/international/l10n/ddtp.wml
La page construite apparaîtra ici
https://www.debian.org/international/l10n/ddtp
à la prochaine construction du site.
L’interface de traduction en français est ici
https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/fr

Voici une proposition de traduction. Merci d’avance pour vos relectures et 
commentaires.

Amicalement.

--
Jean-Paul
Détails dont préférences personnelles.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/d_f/ddtp/ddtp.wml	2021-07-26 17:37:56.927000376 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/d_f/ddtp/ddtp_jpg.wml	2021-07-26 17:44:51.003272687 +0200
@@ -212,7 +212,7 @@
 </dl>
 
 <p>
-Si une relecture avec des corrections a déjà eu lieu vous obtiendrez une belle
+Si une relecture avec des corrections a déjà eu lieu, vous obtiendrez une belle
 liste des différences en couleurs qui montrent les modifications de la dernière
 relecture après avoir sélectionné le paquet.
 </p>
@@ -354,7 +354,7 @@
 <toc-add-entry name="todo">À faire</toc-add-entry>
 
 <p>
-Bien qu'il y ait certains progrès pour le DDTP, il y a toujours beaucoup à
+Bien qu'il y ait déjà eu certains progrès pour le DDTP, il y a toujours beaucoup à
 faire&nbsp;:
 </p>
 
@@ -368,5 +368,5 @@
     description améliorée comme traduction et en remplissant automatiquement un
     rapport de bogue après une relecture réussie&nbsp;;</li>
   <li>le nouvel environnement d'internationalisation basé sur Pootle a besoin
-    d'être beaucoup travaillé avant de remplir tous nos besoins.</li>
+    d'être beaucoup travaillé avant de répondre à tous nos besoins.</li>
 </ul>

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature

Répondre à