Bonjour, Le 25/07/2021 à 07:56, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,voici une proposition de mise à jour, son diff et sa page de manuel construite pour debian-unstable.Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.Amicalement. -- Jean-Paul
quelques suggestions. Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man7/posixoptions.7/posixoptions.7.po 2021-07-26 18:18:09.880531770 +0200 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man7/posixoptions.7/posixoptions.7_jpg.po 2021-07-26 18:16:23.301107721 +0200 @@ -353,7 +353,7 @@ #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed msgid "Internet Protocol Version 6 is supported." -msgstr "Internet Protocol Version 6 est prise en charge." +msgstr "Internet Protocol Version 6 est prise en charge." #. type: SS #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" "Si cette option est en vigueur (comme c'est toujours le cas sous " "POSIX.1-2001), les éléments de nom de chemin plus long que B<NAME_MAX> ne " -"sont pas tronqués mais provoquent une erreur. Cette propriété peut être " +"sont pas tronqués, mais provoquent une erreur. Cette propriété peut être " "dépendante du préfixe du chemin de l'élément." #. type: SS @@ -727,7 +727,7 @@ "POSIX.1-2001 the B<_POSIX_THREADS> option implies this option." msgstr "" "Cette option implique l'option B<_POSIX_THREADS>. Réciproquement, dans la " -"spécification POSIX.1-2001 l'option B<_POSIX_THREADS> implique celle-ci." +"spécification POSIX.1-2001, l'option B<_POSIX_THREADS> implique celle-ci." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -2394,7 +2394,7 @@ "are all defined to 200112L:\n" msgstr "" "Le groupe d’options temps réel amélioré implique que les options suivantes\n" -"soient définies pour 200112L :\n" +"soient définies pour 200112L :\n" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-3 @@ -2424,7 +2424,7 @@ "are all defined to 200112L:\n" msgstr "" "Cette option implique que les options suivantes\n" -"soient toutes définies dans 200112L :\n" +"soient toutes définies dans 200112L :\n" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-3
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature