Bonjour,
Le 04/09/2021 à 19:01, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
proposition de traduction du fichier issues.po modifié pour la
publication de Bullseye.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
détails et suggestions,
amicalement,
bubu
--- issues.po 2021-09-04 18:52:35.000000000 +0200
+++ issues.relu.po 2021-09-05 12:26:00.966080417 +0200
@@ -139,7 +139,7 @@
"<literal>nobarrier</literal> a été supprimée du système de fichiers XFS. Il "
"est recommandé de vérifier la présence d’un de ces mots-clés dans <filename>/"
"etc/fstab</filename> et de les supprimer. Les partitions utilisant ces "
-"options ne pourront être montées."
+"options ne pourront pas être montées."
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: en/issues.dbk:73
@@ -308,8 +308,8 @@
"La prise en charge de <acronym>NSS NIS</acronym> et <acronym>NIS+</acronym> "
"a été déplacée dans des paquets séparés appelés <systemitem role=\"package"
"\">libnss-nis</systemitem> et <systemitem role=\"package\">libnss-nisplus</"
-"systemitem>. Malheureusement, <systemitem role=\"package\">glibc</"
-"systemitem> ne peut dépendre de ces paquets. Ils ne sont donc que "
+"systemitem>. Malheureusement, la <systemitem role=\"package\">glibc</"
+"systemitem> ne peut pas dépendre de ces paquets. Ils ne sont donc que "
"recommandés."
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -630,7 +630,7 @@
msgstr ""
"Veuillez noter que diverses fonctionnalités de bureau et de conteneur ne "
"fonctionneront pas avec cette restriction, notamment les navigateurs web, "
-"<literal>WebKitGTK</literal>, <literal>Flatpak</literal> et fabrication "
+"<literal>WebKitGTK</literal>, <literal>Flatpak</literal> et la fabrication "
"d'images miniatures par <literal>GNOME</literal>."
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -1340,7 +1340,7 @@
"quand certaines erreurs se produisent (voir <ulink url=\"&url-man;/bullseye/"
"systemd/systemd.special.7.html\">systemd.special(7)</ulink>), ou si "
"<literal>emergency</literal> est ajouté à la ligne de commande du noyau (par "
-"exemple, si le système ne peut être récupéré avec le mode de secours)."
+"exemple, si le système ne peut pas être récupéré avec le mode de secours)."
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: en/issues.dbk:730
@@ -1505,7 +1505,7 @@
msgstr ""
"Debian ne fournit plus <systemitem role=\"package\">chef</systemitem>. Si "
"vous utilisez Chef pour la gestion de configuration, le meilleur chemin de "
-"mise à niveau consiste probablement utiliser les paquets fournis par <ulink "
+"mise à niveau consiste probablement à utiliser les paquets fournis par <ulink "
"url=\"https://www.chef.io/\">Chef Inc</ulink>."
#. type: Content of: <chapter><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1577,7 +1577,7 @@
"&nextrelease;."
msgstr ""
"Avec la prochaine publication de &debian; &nextrelease; (nom de code "
-"&Nextreleasename;), certaines fonctionnalités seront déconseillées. Les "
+"&nextreleasename;), certaines fonctionnalités seront déconseillées. Les "
"utilisateurs devront migrer vers des alternatives pour éviter les problèmes "
"lors de la mise à jour vers &debian; &nextrelease;."