Bonjour,

Le 04/09/2021 à 19:01, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,

  proposition de traduction du fichier issues.po modifié pour la
publication de Bullseye.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege

détails et suggestions,

amicalement,

bubu

--- issues.po	2021-09-04 18:52:35.000000000 +0200
+++ issues.relu.po	2021-09-05 12:26:00.966080417 +0200
@@ -139,7 +139,7 @@
 "<literal>nobarrier</literal> a été supprimée du système de fichiers XFS. Il "
 "est recommandé de vérifier la présence d’un de ces mots-clés dans <filename>/"
 "etc/fstab</filename> et de les supprimer. Les partitions utilisant ces "
-"options ne pourront être montées."
+"options ne pourront pas être montées."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: en/issues.dbk:73
@@ -308,8 +308,8 @@
 "La prise en charge de <acronym>NSS NIS</acronym> et <acronym>NIS+</acronym> "
 "a été déplacée dans des paquets séparés appelés <systemitem role=\"package"
 "\">libnss-nis</systemitem> et <systemitem role=\"package\">libnss-nisplus</"
-"systemitem>. Malheureusement, <systemitem role=\"package\">glibc</"
-"systemitem> ne peut dépendre de ces paquets. Ils ne sont donc que "
+"systemitem>. Malheureusement, la <systemitem role=\"package\">glibc</"
+"systemitem> ne peut pas dépendre de ces paquets. Ils ne sont donc que "
 "recommandés."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -630,7 +630,7 @@
 msgstr ""
 "Veuillez noter que diverses fonctionnalités de bureau et de conteneur ne "
 "fonctionneront pas avec cette restriction, notamment les navigateurs web, "
-"<literal>WebKitGTK</literal>, <literal>Flatpak</literal> et fabrication "
+"<literal>WebKitGTK</literal>, <literal>Flatpak</literal> et la fabrication "
 "d'images miniatures par <literal>GNOME</literal>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -1340,7 +1340,7 @@
 "quand certaines erreurs se produisent (voir <ulink url=\"&url-man;/bullseye/"
 "systemd/systemd.special.7.html\">systemd.special(7)</ulink>), ou si "
 "<literal>emergency</literal> est ajouté à la ligne de commande du noyau (par "
-"exemple, si le système ne peut être récupéré avec le mode de secours)."
+"exemple, si le système ne peut pas être récupéré avec le mode de secours)."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: en/issues.dbk:730
@@ -1505,7 +1505,7 @@
 msgstr ""
 "Debian ne fournit plus <systemitem role=\"package\">chef</systemitem>. Si "
 "vous utilisez Chef pour la gestion de configuration, le meilleur chemin de "
-"mise à niveau consiste probablement utiliser les paquets fournis par <ulink "
+"mise à niveau consiste probablement à utiliser les paquets fournis par <ulink "
 "url=\"https://www.chef.io/\";>Chef Inc</ulink>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1577,7 +1577,7 @@
 "&nextrelease;."
 msgstr ""
 "Avec la prochaine publication de &debian; &nextrelease; (nom de code "
-"&Nextreleasename;), certaines fonctionnalités seront déconseillées. Les "
+"&nextreleasename;), certaines fonctionnalités seront déconseillées. Les "
 "utilisateurs devront migrer vers des alternatives pour éviter les problèmes "
 "lors de la mise à jour vers &debian; &nextrelease;."
 

Répondre à