Bonjour,
Le 15/09/2021 à 10:10, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Voici une proposition de mise à jour
Merci pour vos relectures
Lucien
détails et suggestions,
N.B string étant déjà traduit par chaîne dans l'en-tête, je l'ai viré,
Ceci : ce qui va advenir / Celà: ce qui est advenu ...
amicalement,
bubu
--- fopen.3.po 2021-09-15 12:52:11.764859769 +0200
+++ fopen.3.relu.po 2021-09-15 13:32:39.836926799 +0200
@@ -144,7 +144,7 @@
"sequences (possibly followed by additional characters, as described below):"
msgstr ""
"L'argument I<mode> pointe vers une chaîne commençant par l'une des séquences "
-"suivantes (éventuellement suivie de des caractères supplémentaires, "
+"suivantes (éventuellement suivie de caractères supplémentaires, "
"conformément à la description ci-dessous)."
#. type: TP
@@ -161,7 +161,7 @@
"Open text file for reading. The stream is positioned at the beginning of "
"the file."
msgstr ""
-"Ouvre le fichier en lecture. Le pointeur de flux est placé au début du "
+"Ouvrir le fichier en lecture. Le pointeur de flux est placé au début du "
"fichier."
#. type: TP
@@ -178,7 +178,7 @@
"Open for reading and writing. The stream is positioned at the beginning of "
"the file."
msgstr ""
-"Ouvre le fichier en lecture et écriture. Le pointeur de flux est placé au "
+"Ouvrir le fichier en lecture et écriture. Le pointeur de flux est placé au "
"début du fichier."
#. type: TP
@@ -195,7 +195,7 @@
"Truncate file to zero length or create text file for writing. The stream is "
"positioned at the beginning of the file."
msgstr ""
-"Tronque le fichier à zéro octet ou crée le fichier en écriture. Le pointeur "
+"Tronquer le fichier à zéro octet ou créer le fichier en écriture. Le pointeur "
"de flux est placé au début du fichier."
#. type: TP
@@ -213,7 +213,7 @@
"otherwise it is truncated. The stream is positioned at the beginning of the "
"file."
msgstr ""
-"Ouvre le fichier en lecture et écriture. Le fichier est créé s'il n'existe "
+"Ouvrir le fichier en lecture et écriture. Le fichier est créé s'il n'existe "
"pas. S'il existe déjà, sa taille est ramenée à 0. Le pointeur de flux est "
"placé au début du fichier."
@@ -231,7 +231,7 @@
"Open for appending (writing at end of file). The file is created if it does "
"not exist. The stream is positioned at the end of the file."
msgstr ""
-"Ouvre le fichier en ajout (écriture à la fin du fichier). Le fichier est "
+"Ouvrir le fichier en ajout (écriture à la fin du fichier). Le fichier est "
"créé s'il n'existe pas. Le pointeur de flux est placé à la fin du fichier."
#. type: TP
@@ -252,11 +252,11 @@
"of the file, but for Android/BSD/MacOS, the initial file position for "
"reading is at the end of the file."
msgstr ""
-"Ouvre le fichier en lecture et ajout (écriture en fin de fichier). Le "
+"Ouvrir le fichier en lecture et ajout (écriture en fin de fichier). Le "
"fichier est créé s'il n'existe pas. Les données sont toujours ajoutées en "
"fin de fichier. POSIX ne dit rien quant à la position initiale de lecture "
"lorsqu'on utilise ce mode. Pour la glibc, la position initiale de lecture "
-"est le début du fichier, mais pour Android/BAndroid/BSD/MacOS, SD/MacOS, "
+"est le début du fichier, mais pour Android/BSD/MacOS, "
"elle est à la fin du fichier."
#. type: Plain text
@@ -273,7 +273,7 @@
"environments.)"
msgstr ""
"La chaîne I<mode> peut également inclure la lettre «\\ b\\ » comme dernier "
-"caractère, ou même entre les deux caractères d'une des séquences à 2 "
+"caractère, ou même entre les deux caractères d'une des séquences à deux "
"caractères vues ci-dessus. Ce mode sert uniquement à assurer la "
"compatibilité avec C89 et n'a aucun effet. Le «\\ b\\ » est ignoré sur tous "
"les systèmes compatibles POSIX, y compris Linux (d'autres systèmes peuvent "
@@ -317,9 +317,9 @@
"SEEK_CUR)> called for its synchronizing side effect)."
msgstr ""
"Les lectures et les écritures peuvent être mélangées sur les flux en lecture "
-"et écriture, dans un ordre quelconque. Notez que AINSI C nécessite qu'une "
+"et écriture, dans un ordre quelconque. Notez que AINSI C nécessite qu'une "
"fonction de positionnement dans le fichier soit appelée entre une lecture et "
-"une écriture, à moins que l'opération de lecture atteigne la fin du fichier "
+"une écriture, à moins que l'opération de lecture n'atteigne la fin du fichier "
"(si cette condition n'est pas rencontrée, alors une lecture est permise pour "
"renvoyer le résultat d'une écriture autre que la dernière). Une bonne "
"habitude (souvent nécessaire sous Linux) consiste donc à intercaler un "
@@ -504,7 +504,7 @@
"La fonction B<freopen>() ouvre le fichier dont le nom se trouve dans la "
"chaîne de caractères pointée par I<pathname> et lui associe le flux pointé "
"par I<stream>. Le flux original, s'il existe, est fermé. L'argument I<mode> "
-"est utilisé exactement comme avec B<fopen>()."
+"est utilisé exactement comme dans la fonction B<fopen>()."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -516,7 +516,7 @@
"for this behavior was added in the C99 standard, which says:"
msgstr ""
"Si l'argument I<pathname> contient un pointeur NULL, B<freopen>() change le "
-"mode du flux pour celui spécifié dans I<mode> ; ceci fait, B<freopen>() "
+"mode du flux pour celui spécifié dans I<mode> ; cela fait, B<freopen>() "
"réouvre le fichier associé au flux considéré. La spécification de ce "
"comportement a été ajoutée dans le standard C99 qui stipule :"
@@ -529,8 +529,8 @@
"which changes of mode are permitted (if any), and under what circumstances."
msgstr ""
"Dans ce cas, le descripteur de fichier associé au flux n'a pas besoin d'être "
-"fermé si l'appel à B<freopen>() réussit. La liste des changements de mode "
-"éventuels autorisés ainsi que les circonstances de ces changements dépendent "
+"fermé si l'appel à B<freopen>() réussit. La liste des changements éventuels "
+"de mode autorisés ainsi que les circonstances de ces changements dépendent "
"de l'implémentation."
#. type: Plain text
@@ -583,7 +583,7 @@
"The I<mode> provided to B<fopen>(), B<fdopen>(), or B<freopen>() was "
"invalid."
msgstr ""
-"Le I<mode> fourni à B<fopen>(), B<fdopen>(), ou B<freopen>() était invalide."
+"Le I<mode> fourni à B<fopen>(), B<fdopen>(), ou B<freopen>() n'était pas valable."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -837,10 +837,10 @@
"wide-character operation, the stream is marked wide-oriented, and functions "
"to convert to the coded character set are loaded."
msgstr ""
-"La chaîne spécifiée dans I<string> est considérée comme le nom d'un jeu de "
+"La I<chaîne> spécifiée est considérée comme le nom d'un jeu de "
"caractères codés et le flux est marqué orienté caractères larges. Ensuite, "
"les fonctions internes de conversion convertissent les E/S depuis et vers ce "
-"jeu de caractères. Si la syntaxe B< ,ccs=>I<string> n'est pas indiquée, "
+"jeu de caractères. Si la syntaxe B< ,ccs=>I<chaîne> n'est pas indiquée, "
"alors l'orientation caractères larges du flux est déterminée par la première "
"opération sur le fichier. S'il s'agit une opération de caractères larges, le "
"flux est marqué orienté caractères larges et les fonctions pour convertir "
@@ -865,13 +865,13 @@
"to include possible specifications such as \"rb+cmxe\"). The current "
"implementation of B<fdopen>() parses at most 5 characters in I<mode>."
msgstr ""
-"Lors de l'analyse des caractères d'attribut individuels dans I<mode> (c'est-"
-"à-dire les caractères précédant l'indication « ccs »), l'implémentation "
+"Lors de l'analyse des caractères d'attribut individuel dans I<mode> (c'est-"
+"à-dire les caractères précédant l'indication « ccs »), l'implémentation de la "
"glibc de B<fopen>() et B<freopen>() limite le nombre de caractères examinés "
-"dans I<mode> à 7 (ou, dans les versions de la glibc antérieures à 2.14, à 6, "
+"dans I<mode> à B<7> (ou, dans les versions de la glibc antérieures à la 2.14, à B<6>, "
"ce qui n'était pas suffisant pour inclure d'éventuelles spécifications comme "
"« rb+cmxe »). L'implémentation actuelle de B<fdopen>() analyse au plus "
-"5 caractères de I<mode>."
+"B<5> caractères de I<mode>."
#. type: SH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -966,7 +966,7 @@
"the beginning of the file, but output is always appended to the end of the "
"file."
msgstr ""
-"Ouvre le fichier en lecture et ajout (écriture à la fin du fichier). Le "
+"Ouvrir le fichier en lecture et ajout (écriture à la fin du fichier). Le "
"fichier est créé s'il n'existe pas. Le pointeur de flux initial en lecture "
"est placé au début du fichier, alors que le pointeur de flux initial en "
"écriture est toujours placé à la fin du fichier."