Bonjour, Ce fichier a été légèrement modifié. Merci d'avance pour vos relectures. Le fichier complet est à cet emplacement :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/french/po/organization.fr.po Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/webwml/french/po/organization.fr.po 2023-03-01 19:36:56.954024565 +0100 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/o_q/po/organization_2023_03/organization.fr.po 2023-03-02 14:58:57.288185884 +0100 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian webwml organisation 0.1\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 12:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-02 14:57+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -48,30 +48,22 @@ #: ../../english/intro/organization.data:22 #: ../../english/intro/organization.data:25 -#, fuzzy -#| msgid "<void id=\"female\"/>delegate" msgid "<void id=\"he_him\"/>he/him" -msgstr "déléguée" +msgstr "délégué" #: ../../english/intro/organization.data:23 #: ../../english/intro/organization.data:26 -#, fuzzy -#| msgid "<void id=\"female\"/>delegate" msgid "<void id=\"she_her\"/>she/her" msgstr "déléguée" #: ../../english/intro/organization.data:24 -#, fuzzy -#| msgid "<void id=\"female\"/>delegate" msgid "<void id=\"gender_neutral\"/>delegate" msgstr "déléguée" #: ../../english/intro/organization.data:24 #: ../../english/intro/organization.data:27 -#, fuzzy -#| msgid "<void id=\"female\"/>delegate" msgid "<void id=\"they_them\"/>they/them" -msgstr "déléguée" +msgstr "déléguées" #: ../../english/intro/organization.data:30 #: ../../english/intro/organization.data:32 @@ -125,6 +117,8 @@ "In the following list, <q>current</q> is used for positions that are\n" "transitional (elected or appointed with a certain expiration date)." msgstr "" +"Dans la liste suivante, <q>actuel</q> est utilisé pour les postes qui sont " +"provisoires (élus ou nommés avec une date d'échéance donnée)." #: ../../english/intro/organization.data:70 #: ../../english/intro/organization.data:82 @@ -222,10 +216,8 @@ msgstr "Équipe Debian Live" #: ../../english/intro/organization.data:149 -#, fuzzy -#| msgid "CD Images" msgid "CD/DVD/USB Images" -msgstr "Images CD" +msgstr "Images CD/DVD/USB" #: ../../english/intro/organization.data:151 msgid "Production" @@ -281,7 +273,7 @@ #: ../../english/intro/organization.data:239 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Équipe en charge de la communauté" #: ../../english/intro/organization.data:246 msgid "" @@ -289,6 +281,9 @@ "GPG key <a href=\"community-team-pubkey.txt" "\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>." msgstr "" +"Pour envoyer un message privé à tous les membres de léquipe en charge de la " +"communauté, veuillez utiliser la clef GPG <a href=\"community-team-pubkey.txt" +"\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>." #: ../../english/intro/organization.data:248 msgid "Events"
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part