Bonjour,

Le 25/12/23 11:55 bu...@no-log.org a écrit :
>voici une proposition de mise à jour pour ce fichier
Les lignes « msgid "Added in version *\\&. » pourraient être traduites
automatiquement en mettant à jour les fichiers :
common/min-004-occurences.po
common/min-010-occurences.po
common/min-020-occurences.po

Relecture du diff et passage à hunspell.

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- systemd-analyze.1.po.orig	2023-12-26 19:04:37.664334119 +0100
+++ systemd-analyze.1.po	2023-12-26 19:46:51.860289512 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-01 20:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-25 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-26 19:46+0100\n"
 "Last-Translator: bubu <bu...@no-log.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -36,9 +36,9 @@
 msgid "systemd-analyze"
 msgstr "systemd-analyze"
 
-#. -----------------------------------------------------------------
-#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
-#. -----------------------------------------------------------------
+#.  -----------------------------------------------------------------
+#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#.  -----------------------------------------------------------------
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
@@ -912,10 +912,10 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid "B<Example\\ \\&11.\\ \\&Evaluate conditions that check kernel versions>"
 msgstr ""
-"B<Exemple\\ \\&11.\\ \\&Evaluer les conditions qui vérifient les versions du "
+"B<Exemple\\ \\&11.\\ \\&Évaluer les conditions qui vérifient les versions du "
 "noyau>"
 
-#. type: Plain text
+#. type: Plain text:w
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
@@ -1418,13 +1418,13 @@
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid "unknown sections and directives,"
-msgstr "instructions et sections inconnues,"
+msgstr "instructions et sections inconnues ;"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid "missing dependencies which are required to start the given unit,"
-msgstr "dépendances nécessaires au démarrage de l'unité donnée manquantes,"
+msgstr "dépendances nécessaires au démarrage de l'unité donnée manquantes ;"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
@@ -1433,7 +1433,7 @@
 "man pages listed in I<Documentation=> which are not found in the system,"
 msgstr ""
 "pages de manuel listées dans I<Documentation=> qui sont introuvables dans le "
-"système,"
+"système ;"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
@@ -3924,7 +3924,7 @@
 "Cette commande analyse la chaîne de politique de l'image indiquée, comme "
 "pour B<systemd.image-policy>(7)\\&. Cette politique est normalisée et "
 "simplifiée\\&. Pour chaque identifiant de partition défini actuellement "
-"(comme pour la l\\m[blue]B<Spécification des Partitions "
+"(comme pour la \\m[blue]B<Spécification des Partitions "
 "Détectables>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2) l'effet de la chaîne de politique "
 "de l'image est affiché sous la forme de tableau\\&."
 
@@ -3952,62 +3952,62 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 209\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 209\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 209\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 186\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 186\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 186\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 238\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 238\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 238\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 198\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 198\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 198\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 201\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 201\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 201\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 203\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 203\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 203\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 235\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 235\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 235\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 250\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 250\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 250\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 239\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 239\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 239\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 242\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 242\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 242\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 244\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 244\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 244\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 253\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 253\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 253\\&."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
@@ -4029,7 +4029,7 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-unstable fedora-rawhide
 msgid "Added in version 255\\&."
-msgstr "Rajouté dans la version 255\\&."
+msgstr "Ajouté dans la version 255\\&."
 
 #. type: TH
 #: mageia-cauldron

Répondre à