Bonjour,

Le 29/06/25 08:44 Jean-Pierre a écrit :
>Mise à jour d'un nouveau fichier importé récemment. J'ai supprimé les
Suggestions.
Le rendu pour mageia-cauldron est bizarre :
⇒
       Où : NOM := CHAÎNE

              ADDR := { ADRESSE_IP | any } TOS := { NOMBRE | inherit } TTL := {
              1-255 | inherit  }  KEY := { DÉCIMAL_À_POINTS | NOMBRE }

       Alexey Kuznetsov
⇐

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- iptunnel.8.po.orig	2025-06-29 09:18:11.389882671 +0200
+++ iptunnel.8.po	2025-06-29 09:59:46.745676977 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.27.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-05-30 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -68,7 +68,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux
 msgid "B<iptunnel> [E<lt>B<operation>E<gt>] [E<lt>B<args>E<gt>]"
-msgstr "B<iptunnel> [E<lt>B<opération>E<gt>] [E<lt>B<args>E<gt>]"
+msgstr "B<iptunnel> [I<opération>] [I<args>]"
 
 #. type: SH
 #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide
@@ -113,7 +113,7 @@
 msgid ""
 "B<create> - create a tunnel interface, which you must subsequently configure."
 msgstr ""
-"B<create> – créer une interface de tunnel qui pourra être ensuite configurée."
+"B<create> – Créer une interface de tunnel qui pourra être ensuite configurée."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux
@@ -178,7 +178,7 @@
 msgstr ""
 "B<iptunnel>\n"
 "{ add | change | del | show } [ NOM ]\n"
-"  [ mode { ipip | gre | sit } ] [ ADRESSE distante ] [ ADRESSE locale ]\n"
+"  [ mode { ipip | gre | sit } ] [ ADRESSE_distante ] [ ADRESSE_locale ]\n"
 "  [ [i|o]seq ] [ [i|o]key CLÉ ] [ [i|o]csum ]\n"
 "  [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev I<PÉRIPH_PHYSIQUE> ]\n"
 
@@ -197,7 +197,7 @@
 "       TTL  := { 1..255 | inherit }\n"
 "       KEY  := { DOTTED_QUAD | NUMBER }\n"
 msgstr ""
-"B<Où>: NAME := CHAÎNE\n"
+"B<Où> : NAME := CHAÎNE\n"
 "       ADDR := { ADRESSE_IP | any }\n"
 "       TOS  := { NOMBRE | inherit }\n"
 "       TTL  := { 1..255 | inherit }\n"
@@ -244,7 +244,7 @@
 #: debian-bookworm debian-unstable
 #, no-wrap
 msgid "B<{ add | change | del } [ NAME ]>"
-msgstr "B<{ add | change | del } [ NOM ]>"
+msgstr "B<{ add | change | del }> [ I<NOM> ]"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm debian-unstable
@@ -254,7 +254,7 @@
 "string.  You must specify one action."
 msgstr ""
 "Spécifier une action (B<add>, B<change> ou B<delete> un tunnel IP) à faire "
-"exécuter par B<iptunnel> sur le tunnel nommé I<NOM> qui doit être une "
+"exécuter par B<iptunnel> sur le tunnel I<NOM> qui doit être une "
 "chaîne. Vous devez spécifier une action."
 
 #. type: TP
@@ -272,7 +272,7 @@
 msgstr ""
 "Spécifier le I<PROTOCOLE> à utiliser pour le tunnel IP. Ce peut être B<ipip> "
 "pour TCP/IP, B<gre> pour un tunnel GRE de Cisco (RFC 1707 et 1702) ou B<sit> "
-"pour un tunnel IPv6 via IPv4."
+"pour un tunnel IPv6 à travers IPv4."
 
 #. type: TP
 #: debian-bookworm debian-unstable
@@ -348,8 +348,8 @@
 "dotted quad (dotted decimal) or a number.  Only applicable for B<GRE> "
 "tunnels."
 msgstr ""
-"Spécifier la clé d'entrée pour le tunnel GRE de Cisco. I<Clé> doit être soit "
-"en notation décimale avec points (décimal à points), soit un nombre. "
+"Spécifier la clé d'entrée pour le tunnel GRE de Cisco. I<CLÉ> doit être soit "
+"en notation décimale avec points (I<DÉCIMAL_À_POINTS>), soit un nombre. "
 "Seulement applicable aux tunnels B<GRE>."
 
 #. type: TP
@@ -379,7 +379,7 @@
 "Require that all incoming packets have the correct checksum.  Only "
 "applicable for B<GRE> tunnels."
 msgstr ""
-"Exiger que tous les paquets entrants aient la somme de contrôle correcte. "
+"Exiger que tous les paquets entrants aient leur somme de contrôle correcte. "
 "Seulement applicable aux tunnels B<GRE>."
 
 #. type: TP
@@ -418,7 +418,7 @@
 #: debian-bookworm debian-unstable
 #, no-wrap
 msgid "B<tos TOS>"
-msgstr "B<tos TOS>"
+msgstr "B<tos> I<TOS>"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm debian-unstable
@@ -451,7 +451,7 @@
 #: debian-bookworm debian-unstable
 #, no-wrap
 msgid "B<dev PHYS_DEV>"
-msgstr "B<dev PHYS_DEV>"
+msgstr "B<dev> I<PÉRIPH_PHYSIQUE>"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm debian-unstable
@@ -484,7 +484,7 @@
 msgstr ""
 "Cette page de manuel a été écrite par Sergio Durigan Junior E<lt>sergiodj "
 "(at) sergiodj (dot) net E<gt>. Quelques parties sont inspirées par la "
-"page de manuel de B<ip-tunnel(1)>."
+"page de manuel de B<ip-tunnel>(1)."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm debian-unstable
@@ -505,7 +505,7 @@
 #. type: Plain text
 #: fedora-42 fedora-rawhide
 msgid "B</usr/sbin/iptunnel> [E<lt>B<operation>E<gt>] [E<lt>B<args>E<gt>]"
-msgstr "B</usr/sbin/iptunnel> [E<lt>I<opération>E<gt>] [E<lt>I<args>E<gt>]"
+msgstr "B</usr/sbin/iptunnel> [I<opération>] [I<args>]"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-42 fedora-rawhide
@@ -569,7 +569,7 @@
 "[ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ] [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev "
 "PHYS_DEV ]"
 msgstr ""
-"[ mode { ipip | gre | sit } ] [ ADRESSE distante ] [ ADRESSE locale ] [ "
+"[ mode { ipip | gre | sit } ] [ ADRESSE_distante ] [ ADRESSE_locale ] [ "
 "[i|o]seq ] [ [i|o]key CLÉ ] [ [i|o]csum ] [ ttl TTL ] [ tos TOS ] "
 "[ nopmtudisc ] [ dev I<PÉRIPH_PHYSIQUE> ]"
 

Répondre à