Hallo Helge, #. type: Plain text msgid "" "systemd-cat - Connect a pipeline or program\\*(Aqs output with the journal" msgstr "" "systemd-cat - Eine Pipeline oder Programmausgabe mit dem Journal verbinden"
Pipeline → Weiterleitung (siehe Wortliste), kommt mehrmals vor #. type: Plain text msgid "" "B<systemd-cat> may be used to connect the standard input and output of a " "process to the journal, or as a filter tool in a shell pipeline to pass the " "output the previous pipeline element generates to the journal\\&." msgstr "" "B<systemd-cat> kann zur Verbindung der Standardeingabe und -ausgabe eines " "Prozesses mit dem Journal, oder als Filterwerkzeug in Shell-Pipelines, um " "die Ausgabe, die das vorherige Pipeline-Element erstellte, an das Journal " "weiterzugeben, verwandt werden\\&." Ziemlich monströser Spaghetti-Satz, wäre mir zu verwirrend. Ich muss mir sowas immer erst syntaktisch zerlegen, um es zu verstehen. Änderungsvorschlag: "B<systemd-cat> kann zur Verbindung der Standardeingabe und -ausgabe eines " "Prozesses mit dem Journal oder als Filterwerkzeug in Shell-Weiterleitungen " "verwandt werden, um die vom vorherigen Weiterleitungselement erstellte Ausgabe " "an das Journal weiterzugeben\\&." #. type: Plain text msgid "" "Specify a short string that is used to identify the logging tool\\&. If not " "specified, no identification string is written to the journal\\&." msgstr "" "Legt eine kurze Zeichenkette fest, die zur Identifikation des " "Protokollierungswerkzeuges verwandt wird\\&. Falls nicht angegeben, wird " "keine Identifikationszeichenketten in das Journal geschrieben\\&." Identifikationszeichenketten → Identifikationszeichenkette #. type: Plain text msgid "" "This calls /bin/ls with standard output and error connected to the journal:" msgstr "" "Dies ruft /bin/ls mit der Standardausgabe und dem Standardfehler verbunden " "mit dem Journal auf:" dem Standardfehler → deren Standardfehlerkanal #. type: Plain text msgid "" "Even though the two examples have very similar effects the first is " "preferable since only one process is running at a time, and both stdout and " "stderr are captured while in the second example, only stdout is captured\\&." msgstr "" "Obwohl die beiden Beispiele sehr ähnliche Effekte haben, sollte das erste " "bevorzugt werden, da gleichzeitig nur ein Prozess läuft und sowohl Stdout " "als auch Stderr eingefangen werden, während im zweiten Beispiel nur Stdout " "eingefangen wird\\&." »Gleichzeitig ein Prozess« würde bedeuten, dass er gewissermaßen gleichzeitig mit sich selbst läuft. Vielleicht besser »da nicht mehrere Prozesse gleichzeitig laufen«. Gruß Mario

