Hallo Helge, Am Mi., 29. Apr. 2020 um 22:16 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <[email protected]>: > > Hallo Mario, > On Wed, Apr 29, 2020 at 07:49:07PM +0200, Mario Blättermann wrote: > > > > #. type: Plain text > > > > #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron > > > > msgid "" > > > > "Each line in the I<tablefile> should be either blank, contain a > > > > comment " > > > > "(preceded by I<#>), or contain a sequence of numbers in either decimal > > > > " > > > > "(default), octal (preceded by I<0>), or hexadecimal (preceded by > > > > I<0x>) " > > > > "format, separated by spaces or tabs. The first number on each line > > > > indicates " > > > > "the glyph slot in the font that is being referred to, this is between > > > > 0 and " > > > > "0xff for a 256-character font and 0 and 0x1ff for a 512-character > > > > font. Any " > > > > "subsequent numbers on the same line are Unicodes matched by this > > > > specific " > > > > "glyph slot. Instead of a single Unicode one may have a sequence of > > > > Unicodes " > > > > "separates by commas, to denote that the glyph depicts the > > > > corresponding " > > > > "composed symbol. It is permissible to have multiple lines for the > > > > same glyph." > > > > msgstr "" > > > > "Jede Zeile in der I<Tabellendatei> sollte entweder leer sein, einen > > > > Kommentar " > > > > "(mit vorangestelltem I<#>) oder eine Zahlenfolge enthalten. Dies kann " > > > > "entweder dezimal (Standard), oktal (mit vorangestellter I<0>) oder " > > > > "hexadezimal (mit vorangestelltem I<0x>) notiert sein. Die erste Zahl > > > > in jeder " > > > > "Zeile bezeichnet den Glyphen-Slot in der Schrift, auf die Bezug > > > > genommen " > > > > "wird; dies kann für eine 256-Zeichen-Schrift eine Zahl von 0 bis 0xff > > > > und für " > > > > "eine 512-Zeichen-Schrift eine Zahl von 0 bis 0x1ff sein. Jegliche > > > > folgenden " > > > > "Zahlen in der gleichen Zeile sind Unicodes, die diesem bestimmten > > > > Glyphen-" > > > > "Slot entsprechen. Anstelle eines einzelnen Unicodes kann auch eine > > > > Folge " > > > > "mehrerer, durch Kommata getrennter Unicodes festgelegt werden, um > > > > anzuzeigen, " > > > > "dass die Glyphe aus den entsprechenden Symbolen zusammengesetzt wird. > > > > Mehrere " > > > > "Zeilen für die gleiche Glyphe sind zulässig." > > > > > > s/Dies kann/Diese kann/ (Die Zahlenfolge) > > > > > OK. > > > > > s/notiert sein/dargestellt sein/ > > > > > Warum? Gerade bei Zahlen ist »Notation« ein gängiger Begriff, den ich > > schon oft verwendet habe. > > Da haben wir wahrsscheinlich verschiedene Sprachgebräuche, für mich > ist es die Zahlendarstellung. > > > > Ich bin ich unsicher, aber »Unicodes«? Lt. Beschreibung sind es > > > Zahlen. Ggf. hier noch mal recherchieren, was da wirklich steht. Sind > > > es die Codepunkte in einer Unicode-Tabelle? > > Ja, ich denke schon. > > > > > Und was soll das > > > »entsprechen« (bzw. „match“)? > > > > > Ich habe das so umformuliert: > > … die diesem bestimmten Glyphen-Slot entsprechen. > > → > > … die zu diesem bestimmten Glyphen-Slot gehören. > > > > Wäre das OK, oder soll ich »Unicocdes« noch durch »Codepunkte in der > > Unicode-Tabelle« ersetzen und »Unicodes« in Klammern dahinter > > schreiben? > > Ich glaube, Unicodes sollte verständlich sein. > OK, dann bleibt es dabei.
Danke für die Korrekturen. Gruß Mario

