Hallo Helge,

On Sat, 2021-05-08 at 17:50 +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> > #. type: textblock
> > #: dh_strip:22
> > msgid ""
> > "B<dh_strip> is a debhelper program that is responsible for stripping out "
> > "debug symbols in executables, shared libraries, and static libraries that "
> > "are not needed during execution."
> > msgstr ""
> > "B<dh_strip> ist ein Debhelper-Programm, das für das Entfernen von "
> > "Debug-Symbolen aus Programmen und dynamischen sowie statischen 
> > Bibliotheken, "
> > "die zur Ausfürung nicht benötigt werden, zuständig ist."
>
> Der Einschub hat den falschen Bezug (und eine Tippfehler).
> Debug-Symbolen, die zur Ausführung nicht benötigt werden, aus
> Programmen und dynamischen sowie statischen Bibliotheken zuständig
> ist.

für mich liest sich beides ziemlich gleich, aber wenn du das so interpretierst,
wird die Leserschaft das auch tun. Ist korrigiert.

> > #. type: textblock
> > #: dh_strip:58
> > msgid ""
> > "Causes B<dh_strip> to save debug symbols stripped from the packages it 
> > acts "
> > "on as independent files in the package build directory of the specified "
> > "debugging package."
> > msgstr ""
> > "veranlasst B<dh_strip> die Debug-Symbole, die es aus den "
> > "bearbeiteten Paketen entfernt hat, als einzelne Dateien "
> > "im Paketbauverzeichnis des angegebenen Fehlersuchpakets zu sichern."
>
> Mal heißt es in dieser Handbuchseite Debug-Symbol, mal
> Fehlersuch-Symbol. Letzteres scheint mir konsequenter im Kontext der
> anderen Übersetzungen von Debug. Es sollte auch bei -Symbol
> einheitlich sein.

Geht klar, ist vereinheitlicht.

> > #. type: textblock
> > # FIXME: First sentence does not make sense
> > #: dh_strip:78
> > msgid ""
> > "Debug symbols will be retained, but split into an independent file in 
> > F<usr/"
> > "lib/debug/> in the package build directory. B<--dbg-package> is easier to "
> > "use than this option, but this option is more flexible."
> > msgstr ""
> > "Debug-Symbole werden beibehalten, aber in unabhängige Dateien in F<usr/"
> > "lib/debug/> im Paketbauverzeichnis aufgeteilt. B<--dbg-package> ist "
> > "einfacher zu benutzen als diese Option, aber diese Option ist flexibler."
>
> Der erste Satz ist doch (fast) korrekt übersetzt? Oder ich verstehe
> das FIXME nicht.
> in uFehlersuch-nabhängige Dateien → in eine unabhängige Datei

Vielleicht ist das FIXME falsch. Wer das geschrieben hat, ging wohl davon aus,
dass jedes Debug-Symbol seine eigene Datei bekommt.

> ggf. einfacher zu benutzen als diese Option
>    → einfacher als diese Option zu benutzen

Ich sehe keine Verbesserung.

Nicht Kommentiertes hab ich wie üblich übernommen, besten Dank dafür!

Viele Grüße,
Erik

Antwort per Email an