Am Sun, Nov 05, 2023 at 05:36:03AM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Helge, hier habe ich drei Kleinigkeiten angemerkt. Viele Grüße, Christoph
> msgid "" > "The B<iconvconfig> program reads iconv module configuration files and writes > " > "a fast-loading gconv module configuration cache file." > msgstr "" > "Das Programm B<iconvconfig> liest Iconf-Modulkonfigurationsdateien und " > "schreibt eine schnell zu ladende Gconv-" > "Modulkonfigurationszwischenspeicherdatei." s/Iconf/Iconv > msgid "" > "Set the prefix to be prepended to the system pathnames. See FILES, below. " > "By default, the prefix is empty. Setting the prefix to I<foo>, the gconv " > "module configuration would be read from I<foo/usr/lib/gconv/gconv-modules> " > "and the cache would be written to I<foo/usr/lib/gconv/gconv-modules.cache>." > msgstr "" > "Setzt den Präfix, der den Systempfadnamen vorangestellt werden soll. Siehe " > "nachfolgende DATEIEN. Standardmäßig ist das Präfix leer. Wird das Präfix auf > " > "I<foo> gesetzt, würde die Gconf-Modulkonfiguration aus I<foo/usr/lib/gconv/" > "gconv-modules> gelesen und der Zwischenspeicher nach I<foo/usr/lib/gconv/" > "gconv-modules.cache> geschrieben." 1. Zeile s/den/dem/ > msgid "Usual system default gconv module configuration file." > msgstr "Übliche, systemweite Vorgabedatei für die > B<gconv>-Modulkonfiguration." Ich glaube, hier kann das Komma hinter "Übliche" weg. An zwei ähnlichen Stellen mit "Üblich..." ist auch kein Komma eingesetzt.
signature.asc
Description: PGP signature