Am Sun, Nov 05, 2023 at 05:36:03AM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:

Hallo Helge,
hier habe ich drei Kleinigkeiten angemerkt.
Viele Grüße,
Christoph

> msgid ""
> "The B<iconvconfig> program reads iconv module configuration files and writes 
> "
> "a fast-loading gconv module configuration cache file."
> msgstr ""
> "Das Programm B<iconvconfig> liest Iconf-Modulkonfigurationsdateien und "
> "schreibt eine schnell zu ladende Gconv-"
> "Modulkonfigurationszwischenspeicherdatei."
s/Iconf/Iconv

> msgid ""
> "Set the prefix to be prepended to the system pathnames.  See FILES, below.  "
> "By default, the prefix is empty.  Setting the prefix to I<foo>, the gconv "
> "module configuration would be read from I<foo/usr/lib/gconv/gconv-modules> "
> "and the cache would be written to I<foo/usr/lib/gconv/gconv-modules.cache>."
> msgstr ""
> "Setzt den Präfix, der den Systempfadnamen vorangestellt werden soll. Siehe "
> "nachfolgende DATEIEN. Standardmäßig ist das Präfix leer. Wird das Präfix auf 
> "
> "I<foo> gesetzt, würde die Gconf-Modulkonfiguration aus I<foo/usr/lib/gconv/"
> "gconv-modules> gelesen und der Zwischenspeicher nach I<foo/usr/lib/gconv/"
> "gconv-modules.cache> geschrieben."
1. Zeile s/den/dem/

> msgid "Usual system default gconv module configuration file."
> msgstr "Übliche, systemweite Vorgabedatei für die 
> B<gconv>-Modulkonfiguration."
Ich glaube, hier kann das Komma hinter "Übliche" weg. An zwei ähnlichen
Stellen mit "Üblich..." ist auch kein Komma eingesetzt.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an