Hallo Christoph, vielen Dank fürs Korrekturlesen. Am Fri, Nov 29, 2024 at 06:12:59PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus: > > # FIXME The first sentence is broken: A section can be used to indicate > > sections? > > # FIXME Remove final \\fR > > #. type: Plain text > > #: archlinux opensuse-tumbleweed > > msgid "" > > "The \\f[CR][TriggerMatch]\\f[R] section can be used to indicate triggering > > " > > "match sections. These are identical to triggering conditions except they " > > "apply to the entire match section instead of just a single condition. As > > an " > > "example, the following will match if the distribution is > > \\f[CR]debian\\f[R] " > > "and the release is \\f[CR]bookworm\\f[R] or if the distribution is " > > "\\f[CR]ubuntu\\f[R] and the release is \\f[CR]focal\\f[R].\\fR" > > msgstr "" > > "Der Abschnitt \\f[CR][TriggerMatch]\\f[R] kann zur Anzeige von auslösenden > > " > > "Übereinstimmungsabschnitten verwandt werden. Diese sind zu auslösenden " > > "Bedingungen identisch, außer dass sie für den gesamten " > > "Übereinstimmungsabschnitt statt nur einer einzelnen Bedingung gelten. " > > "Beispielsweise stimmt folgendes überein, falls die Distribution " > > "\\f[CR]debian\\f[R] und die Veröffentlichung \\f[CR]bookworm\\f[R] ist > > oder " > > "falls die Distribution \\f[CR]ubuntu\\f[R] und die Veröffentlichung " > > "\\f[CR]focal\\f[R] ist.\\fR" > Ich verstehe das so, dass in dem Beispiel Debian/Bookworm und > Ubuntu/Focal für was auch immer zumindest in irgendeinem Fall identisch > behandelt werden. Anders kann ich mir das nicht erklären. Andererseits > sollte die Gleichbehandlung nicht immer sein. Außerdem sollte es andere > Paare geben, meinetwegen Fedora/aaa und Redhat/bbb, die für etwas > anderes identisch behandelt werden. Das ist sehr nebulös. > Das hilft für die Übersetzung nichts.
Es kommen doch zwei Konfigurationsblöcke, für Debian und Ubuntu als nächstes, ich füge sie mal wieder ein: #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "" "\\f[C]\n" "[TriggerMatch]\n" "Distribution=debian\n" "Release=bookworm\\fR\n" msgstr "" "\\f[C]\n" "[TriggerMatch]\n" "Distribution=debian\n" "Release=bookworm\\fR\n" #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "" "\\f[C][TriggerMatch]\n" "Distribution=ubuntu\n" "Release=focal\\fR\n" "\n" msgstr "" "\\f[C][TriggerMatch]\n" "Distribution=ubuntu\n" "Release=focal\\fR\n" "\n" > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed > > msgid "" > > "The default mirrors for each distribution are as follows (unless > > specified, " > > "the same mirror is used for all architectures):" > > msgstr "" > > "Die Standard-Spiegel fürjede Distribution sind wie folgt (sofern nicht " > > "angegeben, wird der gleiche Spiegel für alle Architekturen verwandt):" > s/fürjede/für jede/ Korrigiert. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature