Hallo Christoph,
vielen Dank fürs Korrekturlesen.

Am Fri, Nov 29, 2024 at 06:12:59PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > # FIXME The first sentence is broken: A section can be used to indicate 
> > sections?
> > # FIXME Remove final \\fR
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux opensuse-tumbleweed
> > msgid ""
> > "The \\f[CR][TriggerMatch]\\f[R] section can be used to indicate triggering 
> > "
> > "match sections.  These are identical to triggering conditions except they "
> > "apply to the entire match section instead of just a single condition.  As 
> > an "
> > "example, the following will match if the distribution is 
> > \\f[CR]debian\\f[R] "
> > "and the release is \\f[CR]bookworm\\f[R] or if the distribution is "
> > "\\f[CR]ubuntu\\f[R] and the release is \\f[CR]focal\\f[R].\\fR"
> > msgstr ""
> > "Der Abschnitt \\f[CR][TriggerMatch]\\f[R] kann zur Anzeige von auslösenden 
> > "
> > "Übereinstimmungsabschnitten verwandt werden. Diese sind zu auslösenden "
> > "Bedingungen identisch, außer dass sie für den gesamten "
> > "Übereinstimmungsabschnitt statt nur einer einzelnen Bedingung gelten. "
> > "Beispielsweise stimmt folgendes überein, falls die Distribution "
> > "\\f[CR]debian\\f[R] und die Veröffentlichung \\f[CR]bookworm\\f[R] ist 
> > oder "
> > "falls die Distribution \\f[CR]ubuntu\\f[R] und die Veröffentlichung "
> > "\\f[CR]focal\\f[R] ist.\\fR"
> Ich verstehe das so, dass in dem Beispiel Debian/Bookworm und
> Ubuntu/Focal für was auch immer zumindest in irgendeinem Fall identisch
> behandelt werden. Anders kann ich mir das nicht erklären. Andererseits
> sollte die Gleichbehandlung nicht immer sein. Außerdem sollte es andere
> Paare geben, meinetwegen Fedora/aaa und Redhat/bbb, die für etwas
> anderes identisch behandelt werden. Das ist sehr nebulös.
> Das hilft für die Übersetzung nichts.

Es kommen doch zwei Konfigurationsblöcke, für Debian und Ubuntu als
nächstes, ich füge sie mal wieder ein:

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"\\f[C]\n"
"[TriggerMatch]\n"
"Distribution=debian\n"
"Release=bookworm\\fR\n"
msgstr ""
"\\f[C]\n"
"[TriggerMatch]\n"
"Distribution=debian\n"
"Release=bookworm\\fR\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"\\f[C][TriggerMatch]\n"
"Distribution=ubuntu\n"
"Release=focal\\fR\n"
"\n"
msgstr ""
"\\f[C][TriggerMatch]\n"
"Distribution=ubuntu\n"
"Release=focal\\fR\n"
"\n"

> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed
> > msgid ""
> > "The default mirrors for each distribution are as follows (unless 
> > specified, "
> > "the same mirror is used for all architectures):"
> > msgstr ""
> > "Die Standard-Spiegel fürjede Distribution sind wie folgt (sofern nicht "
> > "angegeben, wird der gleiche Spiegel für alle Architekturen verwandt):"
> s/fürjede/für jede/

Korrigiert.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an