Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

Es sind insgesamt 21 Zeichenketten.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     [email protected]
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.29.1\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-16 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUDIT_GETLOGINUID"
msgstr "AUDIT_GETLOGINUID"

#. type: TH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Oct 2006"
msgstr "Oktober 2006"

#. type: TH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Red Hat"
msgstr "Red Hat"

#. type: TH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux Audit API"
msgstr "Linux Audit API"

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid "audit_getloginuid - Get a program's loginuid value"
msgstr "audit_getloginuid - Ermittelt den Loginuid-Wert eines Programms"

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>libaudit.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>libaudit.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "B<uid_t audit_getloginuid(void);>\n"
msgstr "B<uid_t audit_getloginuid(void);>\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid "This function returns the task attribute loginuid."
msgstr "Diese Funktion liefert das Task-Attribut Loginuid zurück."

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "RÜCKGABEWERT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This function returns the loginuid value if it was set. It will return a -1 "
"if loginuid was unset. However, since uid_t is an unsigned type, you will "
"see the converted value instead of -1."
msgstr ""
"Diese Funktion liefert den Loginuid-Wert zurück, falls er gesetzt wurde. Sie "
"wird ein -1 zurückliefern, falls Loginuid nicht gesetzt wurde. Da allerdings "
"»uid_t« ein vorzeichenfreier Typ ist, werden Sie den konvertierten Wert "
"anstelle von -1 sehen."

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "FEHLER"

# FIXME errno → I<errno>
# FIXME open → B<open>(2)
# FIXME read → B<read>(2)
# FIXME strtoul. → B<strtoul>(3).
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This function returns -1 on failure. However, in the event of a real error, "
"errno would be set. The function can set errno based on failures of open, "
"read, or strtoul."
msgstr ""
"Beim Fehlschlag liefert diese Funktion -1 zurück. Allerdings würde bei einem "
"echten Fehler I<errno> gesetzt. Diese Funktion kann I<errno> bei "
"Fehlschlägen von B<open>(2), B<read>(2) und B<strtoul>(3) setzen."

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid "B<audit_setloginuid>(3)."
msgstr "B<audit_setloginuid>(3)."

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid "Steve Grubb"
msgstr "Steve Grubb"

#. type: Plain text
#: debian-trixie mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid "B<#include E<lt>libaudit.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>libaudit.hE<gt>>"

#. type: Plain text
#: debian-trixie mageia-cauldron opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid "uid_t audit_getloginuid(void);"
msgstr "uid_t audit_getloginuid(void);"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an