Am Sonntag, dem 08.03.2026 um 16:17 +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Mitübersetzer,
> ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
> 
> Es sind insgesamt 20 Zeichenketten.
> 
> Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
> 
> Viele Grüße
> 
>            Helge
> 
Hallo Helge,

# FIXME what. → I<what>.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<auparse_destroy_ext> frees data structures based on what. What can
be "
"AUPARSE_DESTROY_ALL to release everything or AUPARSE_DESTROY_COMMON to
"
"release everything but the uid and gid lookup cache."
msgstr ""
"B<auparse_destroy_ext> gibt Datenstrukturen basierend auf I<was> frei.
"
"I<was> kann AUPARSE_DESTROY_ALL sein, um alles freizugeben oder "
"AUPARSE_DESTROY_COMMON, um alles außer dem UID- und GID-Nachschlage-"
"Zwischenspeicher zu sein."

s/zu sein/freizugeben/

Freundliche Grüße
Hermann-Josef

Antwort per Email an