Am Sonntag, dem 08.03.2026 um 16:17 +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Mitübersetzer, > ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt. > > Es sind insgesamt 20 Zeichenketten. > > Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. > > Viele Grüße > > Helge > Hallo Helge,
# FIXME what. → I<what>. #. type: Plain text #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide #: opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed msgid "" "B<auparse_destroy_ext> frees data structures based on what. What can be " "AUPARSE_DESTROY_ALL to release everything or AUPARSE_DESTROY_COMMON to " "release everything but the uid and gid lookup cache." msgstr "" "B<auparse_destroy_ext> gibt Datenstrukturen basierend auf I<was> frei. " "I<was> kann AUPARSE_DESTROY_ALL sein, um alles freizugeben oder " "AUPARSE_DESTROY_COMMON, um alles außer dem UID- und GID-Nachschlage-" "Zwischenspeicher zu sein." s/zu sein/freizugeben/ Freundliche Grüße Hermann-Josef

