Là sabato, 2004/05/15 alle 23:13, +0200, Giuseppe Sacco ha scritto: > Ciao a tutti, > vi aggiorno come sempre sullo stato della traduzione dell'installatore. > Direi che siamo messi maluccio perchà non abbiamo mai mantenuto il > ritmo, ma credo che potremmo rifarci se in questa settimana riusciamo a > riprendere le nostre traduzioni e magari ne aggiungiamo di nuove.
Io ho preso due settimane di vacanza dalle traduzioni causa passaggio a nuovo PC. Ho visto su debian-boot che partman à stato aggiornato. Conto di riuscire ad aggiornarlo entro domani all'ora di pranzo. > La pagina di informazioni sullo stato delle traduzioni > (http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html) riporta i > pacchetti da tradurre in tre diversi stadi. Il primo riguarda > l'installatore vero e proprio, il secondo contiene i pacchetti che > vengono installati con il sistema di base, il terzo stadio ha pacchetti > che non richiedono interazione durante l'installazione, ma vengono > egualmente installati. > > In sostanza à molto importante che tutti siano tradotti, ma vengono > divisi per prioritÃ. > > Vorrei proporvi questa volta un approccio diverso da quello adottato per > la beta4: fino a mercoledà sera ciascuno prende in mano le proprie > traduzioni per aggiornarle e metterle sul CVS/SVN, giovedà vediamo cosa > à rimasto o chi non ha risposto e portiamo avanti il lavoro che rimane. > > Che ne pensate? OK, se serve una mano per fare degli upload sul repository SVN posso aiutare anche io. Ciao sc -- Stefano Canepa email: [EMAIL PROTECTED] - www: http://www.stefanocanepa.it Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris. Le tre grandi virtà di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza. (Larry Wall)