Paolo Pedaletti wrote: > Ciao, > e' la mia prima traduzione, commenti? ;-)
Benvenuto e complimenti, mi sembra ben fatta :-) > # Italian translation of exif. > # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the exif package. > # paolo pedaletti <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. > # , fuzzy Ora che la tua traduzione à completa togli questa riga. > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: exif 0.6.9\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2004-09-11 20:01+0200\n" > "Last-Translator: paolo pedaletti <[EMAIL PROTECTED]>\n" > "Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n" L'indirizzo da specificare à <[EMAIL PROTECTED]>, la mailing list dei traduttori italiani. > #: exif/actions.c:43 > #, c-format > msgid "EXIF tags in '%s':" > msgstr "Tag EXIF in '%s':" In italiano non si usano gli apici: usa "" oppure  (io preferisco le virgolette basse, ma à una questione di gusti). > #: exif/actions.c:157 > #, c-format > msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." > msgstr "I dati EXIF contengono una miniatura (%i byte)." Su http://disastro.cuore.org/~em/glossario/glossario.html c'à un glossario in cui sono riportate le traduzioni canoniche di termini tecnici e specifici: prova a controllare se c'à Âthumbnail e come viene tradotto. Se la traduzione consigliata non ti piace, scrivi a <[EMAIL PROTECTED]> per discuterne. > #: exif/main.c:266 > msgid "List all EXIF tags" > msgstr "Lista tutti i tags EXIF" Anch'io preferisco ÂelencaÂ. > #: exif/main.c:270 > msgid "Remove tag or ifd" > msgstr "Rimuovi tag o ifd" [...] > #: exif/main.c:274 > msgid "Extract thumbnail" > msgstr "Estrai la miniatura" [...] > #: exif/main.c:276 > msgid "Remove thumbnail" > msgstr "Rimuovo la miniatura" [...] > #: exif/main.c:278 > msgid "Insert FILE as thumbnail" > msgstr "Inserire il FILE come miniatura" [...] > #: exif/main.c:280 > msgid "Write data to FILE" > msgstr "Scrivi i dati nel FILE" Queste sono le descrizioni delle varie opzioni mostrate da Âexif --helpÂ, vero? Le vedrei meglio in terza persona (es. ÂEstrae...Â, ÂRimuove...Â, ÂInserisce...Â, ÂScrive...Â). > #: exif/main.c:342 > #, c-format > msgid "Please specify a tag!" > msgstr "Specificare un tag!" Togli il punto esclamativo, sembra che stai minacciando l'utente ;-) (Notevole la forma originale) -- Danilo Piazzalunga <[EMAIL PROTECTED]> +--------------------+ GPG Key available at http://pgp.mit.edu | Linux User #245762 | Fingerprint: D018 815E 8C7F 2AE2 5565 | ICQ #105550412 | 0C36 B5F6 DB20 B800 CB9F +--------------------+