col cappello di maintainer di reportbug in testa...

2010/4/12 Alessandro De Zorzi <l...@nonlontano.it>:
> non uso reportbug-ng ma reportbug, ho un dubbio sulla interpretazione
> della frase seguente, sarebbe da controllare bene a livello di
> interfaccia dove è riporta e che azione avvia:
>
> <source>Provide additional information for the current bugreport</source>
> <translation type="obsolete">Fornisce informazioni aggiuntive su questa 
> segnalazione</translation>
>
> potrebbe essere che il significato è "Fornisci informazioni aggiuntive" 
> ovvero: aggiungi delle informazioni extra al bug aperto, anche Google lo 
> traduce come "Fornire informazioni aggiuntive per il bugreport corrente"

si', l'idea e' quella di fornire informazioni aggiuntive ad un bug
gia' esistente, praticamente mandando una mail a
nnn...@bugs.debian.org . Ora questo e' quello che reportbug fa' (e fa
tutto bene ;) ) per reportbug-ng non so'.

Ciao,
-- 
Sandro Tosi (aka morph, morpheus, matrixhasu)
My website: http://matrixhasu.altervista.org/
Me at Debian: http://wiki.debian.org/SandroTosi


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/o2h8b2d7b4d1004120713v469412e9j70fac4b9024ac...@mail.gmail.com

Rispondere a