col cappello di maintainer di reportbug in testa... 2010/4/12 Alessandro De Zorzi <l...@nonlontano.it>: > non uso reportbug-ng ma reportbug, ho un dubbio sulla interpretazione > della frase seguente, sarebbe da controllare bene a livello di > interfaccia dove è riporta e che azione avvia: > > <source>Provide additional information for the current bugreport</source> > <translation type="obsolete">Fornisce informazioni aggiuntive su questa > segnalazione</translation> > > potrebbe essere che il significato è "Fornisci informazioni aggiuntive" > ovvero: aggiungi delle informazioni extra al bug aperto, anche Google lo > traduce come "Fornire informazioni aggiuntive per il bugreport corrente"
si', l'idea e' quella di fornire informazioni aggiuntive ad un bug gia' esistente, praticamente mandando una mail a nnn...@bugs.debian.org . Ora questo e' quello che reportbug fa' (e fa tutto bene ;) ) per reportbug-ng non so'. Ciao, -- Sandro Tosi (aka morph, morpheus, matrixhasu) My website: http://matrixhasu.altervista.org/ Me at Debian: http://wiki.debian.org/SandroTosi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/o2h8b2d7b4d1004120713v469412e9j70fac4b9024ac...@mail.gmail.com