Salve liste,
2014-10-12 14:35 GMT+02:00 Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>: > Ciao! > > Questo scade il 17 , fra soli 5 giorni. > > Grazie in anticipo per le revisioni, > > bea > > # Italian translation of encfs debconf messages. > # Copyright (C) 2014, encfs package's copyright holder > # This file is distributed under the same license as the encfs package. > # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2014. > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: encfs\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: en...@packages.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2014-10-07 19:56+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2014-10-12 14:32+0200\n" > "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" > "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" > "Language: it\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" > "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" > > #. Type: error > #. Description > #: ../encfs.templates:1001 > msgid "Encfs security information" > msgstr "Informazioni di sicurezza su Encfs" > > #. Type: error > #. Description > #: ../encfs.templates:1001 > msgid "" > "According to a security audit by Taylor Hornby (Defuse Security), the " > "current implementation of Encfs is vulnerable or potentially vulnerable > to " > "multiple types of attacks. For example, an attacker with read/write > access " > "to encrypted data might lower the decryption complexity for subsequently " > "encrypted data without this being noticed by a legitimate user, or might > use " > "timing analysis to deduce information." > msgstr "" > "Secondo un audit di sicurezza fatto da Taylor Hornby (Defuse Security), " > "l'attuale implementazione di Encfs è vulnerabile o potenzialmente " > "vulnerabile a diversi tipi di attacchi. Per esempio, un autore di un > attacco " > "con accesso in lettura/scrittura ai dati cifrati potrebbe abbassare la " > "complessità di decifrazione per i dati cifrati da lì in avanti, senza che > " > "questo venga notato da un utente legittimo, oppure potrebbe usare analisi > " > "sulle tempistiche per dedurre informazioni." > > s/un audit di sicurezza fatto da/una verifica di sicurezza fatta da ? s/usare analisi/usare l'analisi