Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for vdr. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against vdr.
The deadline for receiving the updated translation is Fri, 10 Feb 2017 22:16:25 +0100. Thanks in advance, Tobias
# Italian translation of vdr. # COPYRIGHT (C) 2009 THE VDR'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vdr package. # Luca Monducci <luca...@tiscali.it>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vdr 1.6.0 italian debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: v...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-31 22:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-28 22:36+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca...@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../vdr.templates:1001 msgid "Satellite" msgstr "Satellite" #. Type: select #. Choices #: ../vdr.templates:1001 msgid "Terrestrial" msgstr "Terrestre" #. Type: select #. Choices #: ../vdr.templates:1001 msgid "Cable" msgstr "Cavo" #. Type: select #. Description #: ../vdr.templates:1002 msgid "DVB card type:" msgstr "Tipo di scheda DVB:" #. Type: select #. Description #: ../vdr.templates:1002 msgid "" "VDR needs to know your DVB card type to work correctly. Using your " "selection, a channels.conf file will be installed to /var/lib/vdr. You may " "have to change this file depending on your setup." msgstr "" "Per funzionare correttamente è necessario indicare a VDR il tipo di scheda " "DVB. In base a questa scelta verrà creato un file channels.conf che verrà " "installato in /var/lib/vdr. Potrebbe essere necessario adattare questo file " "al sistema in uso." #. Type: boolean #. Description #: ../vdr.templates:2001 msgid "Create /var/lib/video?" msgstr "Creare /var/lib/video?" #. Type: boolean #. Description #: ../vdr.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. " #| "You can either create this directory now, or change this behavior later " #| "by modifying the VIDEO_DIR variable in /etc/default/vdr." msgid "" "By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. You " "can either create this directory now, or change this behavior later by " "modifying the config file /etc/vdr/conf.d/00-vdr.conf." msgstr "" "Con la configurazione predefinita, VDR usa /var/lib/video per memorizzare le " "registrazioni. È possibile creare questa directory adesso oppure cambiare " "questo comportamento modificando la variabile VIDEO_DIR in /etc/default/vdr."