Bom posso ajudar. Atenciosamente; J.S.Júnior <dgjuni...@hotmail.com> Analista de Rede
Em 12/07/2012 10:29, Éverton Arruda escreveu: > Sobre o processo de tradução, podemos fazer de 2 maneiras: > 1 - Utilizando o GIT: > Fazendo clone do repositório do source do livro, traduzindo, gerando > commits e subindo as modificações para o repositório > 2 - Utilizando uma interface Web: > Podemos utilizar uma ferramenta de tradução para a web chamada > Weblate[1]. > > Segundo e-mail[2] enviado pelo próprio Raphaël, devemos escolher um dos > métodos para as traduções. > Qual seria a melhor escolha? > > Conforme for a escolha da maioria, iniciarei o processo de tradução para > o português do Brasil.
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature