On Sat, Sep 26, 2015 at 10:01:56AM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: > Posso atualizar o pacote,
Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 10/10/2015.
# xringd Brazilian Portuguese translation # Copyright (C) 2012 xringd's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xringd package. # Felipe Duarte <mr.fd1...@rocketmail.com>, 2011, 2012. # Eder L. Marques <e...@edermarques.net>, 2015 # Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2012-2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xringd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xri...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-01 08:44-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Modem device:" msgstr "Dispositivo do modem:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter the name of the device the modem is connected to." msgstr "" "Por favor, informe o nome do dispositivo ao qual o modem está conectado." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "Xringd needs to poll a modem, which connects to your machine via a serial " #| "port. Please enter which serial port (usually /dev/ttyS[0-4]) your modem " #| "is connected to." msgid "" "Xringd needs to poll a modem attached via a serial port. Please specify " "which serial port the modem uses (usually /dev/ttyS[0-4])." msgstr "" "O Xringd necessita pesquisar um modem conectado através de uma porta serial. " "Por favor, especifique qual porta serial o modem usa (geralmente /dev/" "ttyS[0-4])." #, fuzzy #~| msgid "Which device is your modem connected to?" #~ msgid "Device your modem is connected to:" #~ msgstr "A qual dispositivo seu modem está conectado?"
signature.asc
Description: Digital signature