On Sat, Nov 19, 2016 at 08:45:36PM -0200, Daniel Lenharo wrote: > Revisado. > > De Acordo.
Lenharo, obrigado. Segue para LCFC.
# Debconf translations for qpid-cpp. # Copyright (C) 2016 THE qpid-cpp'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the qpid-cpp package. # Adriano Rafael Gomes <adrian...@debian.org>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qpid-cpp 0.16-9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qpid-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-04 07:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-18 22:06-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: password #. Description #: ../qpidd.templates:1001 msgid "Administrator password:" msgstr "Senha do administrador:" #. Type: password #. Description #: ../qpidd.templates:1001 msgid "Please enter the password for the Qpid daemon administrator." msgstr "Por favor, informe a senha do administrador do daemon Qpid." #. Type: password #. Description #: ../qpidd.templates:2001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Informe novamente a senha para verificação:" #. Type: password #. Description #: ../qpidd.templates:2001 msgid "" "Please enter the same Qpid daemon administrator password again to verify " "that you have typed it correctly." msgstr "" "Por favor, informe a mesma senha de administrador do daemon Qpid novamente " "para verificar se você a digitou corretamente." #. Type: note #. Description #: ../qpidd.templates:3001 msgid "Password input error" msgstr "Erro ao informar a senha" #. Type: note #. Description #: ../qpidd.templates:3001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "As duas senhas que você informou não foram as mesmas. Por favor, tente " "novamente."
signature.asc
Description: Digital signature