Olá a todos,

Pra quem não pode participar da reunião, aqui vai um breve relato, fiquem à
vontade pra mandar suas impressões pela lista.

Estavam presentes: Paulo Santana, Daniel Lenharo, Valessio Brito, Gilmar Gomes,
Tássia, Thiago (Qobi), Adriano e Adriana.

Tivemos as devidas apresentações, dos membros presentes e ausentes.

Foi muito bom ver novos membros participando ativamente deste encontro e
dando seu feedback sobre as ações que estamos levando em 2018. E o retorno
foi positivo!

Alguns outros já acompanham o time a distância faz algum tempo, mas agora
estão querendo se aproximar. Beleza! E falamos tb de membros antigos, que vamos
cutucar pessoalmente, na tentativa de "reativá-los" na equipe.

Sobre a campanha para atrair novos colaboradores, todos os presentes concordam
com o conteúdo atual da wiki, discutimos cada ponto::
https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/CampanhaNovosColaboradores
Pra quem não leu ainda, vale a pena checar e mandar críticas/sugestões/novas
idéias pra lista.

Nossa lista de tarefas foi estendida ao longo da reunião, e no momento está
assim:

- Pareamento de novatos com tradutores experientes "aliados"
- Força-tarefa pra resgatar emails de potenciais colaboradores
- Revisão/atualização de tutoriais
- Sprint de tradução na MiniDebConf em Curitiba
- Artigo pra revista LibreOffice Magazine (até 20/02)
- Página de boas-práticas na wiki
- Créditos aos novos membros: contributors.debian.org

Não tivemos tempo de discutir cada tarefa, então acabamos a reunião combinando
a próxima. Na verdade, vamos tentar fazer reuniões com uma certa regularidade,
então a próxima sondagem vai ser para um dia/horário fixo, mais detalhes numa
outra mensagem.

Se eu esqueci de mencionar algo importante, por favor complementem.

É isso pessoal, obrigada a todos, e vamos ao trabalho!
Abraços,

Tássia.


On Mon, Feb 12, 2018 at 04:47:25PM -0500, Tassia Camoes Araujo wrote:
> Oi pessoal!
> 
> Meio em última hora, mas aqui está minha sugestão de pauta.
> Fiquem a vontade pra adicionar pontos no whiteboard: 
> http://whiteboard.debian.net/l10n-br-meeting.wb
> 
> Tópico: Campanha pra atrair novos colaboradores
> 
> 1) Presentes: apresentação e "status" no time (curioso, novato, experiente, 
> etc)
> 
> 2) Rápida apresentação dos tradutores ativos que não estão presentes (só pra 
> termos uma melhor idéia de quem é o time)
> 
> 3) Rápida lida na wiki, pros que ainda não leram: 
> https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/CampanhaNovosColaboradores
> 
> 4) Discussão: impressões, críticas, sugestões de melhoria, por ação:
> - Comunicação
> - Aprendizado
> - Comunidade
> 
> 5) Tarefas:
> - Pareamento de novatos com tradutores experientes "aliados"
> - Força-tarefa pra resgatar emails de potenciais colaboradores (contato à 
> medida da disponibilidade da equipe)
> - Revisão/atualização de tutoriais
> 
> Algo mais?
> 
> Abraços,
> 
> Tássia.
> 
> On Sun, Feb 11, 2018 at 11:38:27AM -0500, Tassia Camoes Araujo wrote:
> > Olá pessoal!
> > 
> > De acordo com a sondagem [1], confirmo que nossa reunião acontecerá amanhã.
> > 
> > Aqui vão os detalhes:
> > 
> > Data: 12 de fevereiro às 20h UTC-2.
> > Local: canal #debian-l10n-br no servidor oftc.
> > Pauta: campanha pra atrair novos colaboradores [2]
> > 
> > Vamos tentar fazer 1h de reunião, e se não der tempo de conversar tudo,
> > marcamos outra em seguida?
> > 
> > Se vc nunca usou IRC, vc pode usar a interface web do oftc [3], ou instalar
> > um cliente IRC local e se conectar à rede oftc (me contacte em privado se
> > precisar de ajuda pra se conectar!).
> > 
> > Se vc não pode participar nesse horário, mas quer se aproximar do time, 
> > basta
> > entrar no canal em outro momento. Tem fortes chances de alguém do time estar
> > disponível pra um bate-papo.
> > 
> > Obrigada e até amanhã!
> > 
> > Tássia.
> > 
> > [1] https://framadate.org/Tutw1aZezSS43QWI
> > [2] https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/CampanhaNovosColaboradores
> > [3] https://webchat.oftc.net/
> 

Responder a