On Fri, Jun 29, 2018 at 09:23:20PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:
Pretendo traduzir esse pacote.
Esse arquivo é muito parecido com o miniupnpd, que já foi traduzido. Reaproveitei as traduções dele.
Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for minissdpd. # Copyright (C) 2018 THE minissdpd'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the minissdpd package. # Adriano Rafael Gomes <adrian...@debian.org>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minissdpd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: miniss...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-21 16:24+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-29 21:42-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:2001 msgid "Start the MiniSSDP daemon automatically?" msgstr "Iniciar o daemon do MiniSSDP automaticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:2001 msgid "" "Choose this option if the MiniSSDP daemon should start automatically, now " "and at boot time." msgstr "" "Escolha essa opção se o daemon do MiniSSDP deve iniciar automaticamente, " "agora e durante a inicialização do sistema." #. Type: string #. Description #: ../minissdpd.templates:3001 msgid "Interface to listen on for UPnP queries:" msgstr "Interface para escutar consultas UPnP:" #. Type: string #. Description #: ../minissdpd.templates:3001 msgid "" "The MiniSSDP daemon will listen for requests on one interface, and drop all " "queries that do not come from the local network. Please enter the LAN " "interface or IP address (in CIDR notation) that it should listen on." msgstr "" "O daemon do MiniSSDP escutará requisições em uma interface, e descartará " "todas as consultas que não vierem da rede local. Por favor, informe a " "interface LAN ou endereço IP (na notação CIDR) no qual ele deverá escutar." #. Type: string #. Description #: ../minissdpd.templates:3001 msgid "" "Interface name is preferred, and required if you plan to enable IPv6 port " "forwarding." msgstr "" "É preferido informar o nome da interface, e é obrigatório se você planeja " "habilitar encaminhamento de porta IPv6." #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:4001 msgid "Enable IPv6 listening?" msgstr "Habilitar escuta IPv6?" #. Type: boolean #. Description #: ../minissdpd.templates:4001 msgid "" "Please specify whether the MiniSSDP daemon should listen for IPv6 queries." msgstr "" "Por favor, especifique se o daemon do MiniSSDP deverá escutar consultas IPv6."
signature.asc
Description: Digital signature