Wed 17 Oct 2018 às 10:42:09 (1539783729), pa...@phls.com.br enviou:
> Olá pessoal,
> 
>  ---- On Mon, 15 Oct 2018 19:32:34 -0300 Daniel Lenharo de Souza 
> <dan...@lenharo.eti.br> wrote ---- 
>  >  
>  > Sou a favor das modificações. Estas modificações - ao meu ver - 
>  > ajudariam ao pessoal de portugual (e demais falande de português) de 
>  > poderem fazerem uso dos recursos do projeto Debian. 
>  >  
>  > Principalmente tratando-se da lista de tradução. 
> 
> Nas outras 3 listas não existe consenso, nem uma ampla maioria a favor das 
> mudanças. Então a não ser que alguma coisa mude nas discussões, essas listas 
> não serão mudadas.
> Mas várias opiniões foram favoráveis a mudar o nome dessa nossa lista de 
> tradução, que era o ponto inicial da discussão.

Várias? Talvez não esteja há tempo suficiente nesta lista, mas não vi
nenhum português pedindo pela separação.

> Gostaria de saber se alguém é contrário a solicitarmos a mudança do nome para 
> debian-l10n-brazil...@lists.debian.org
> As listas de tradução seguem esse padrão de colocar o nome da nacionalidade 
> ao invés de usar por exemplo "pt-br".

Estranho uma decisão partir do "se não houver contrários".

> Lembrando que esse é o primeiro passo pra gente começar a trabalhar a 
> separação das traduções no site.

Tanto mais quando a decisão é de separar comunidades até aqui unidas.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Responder a