Segue para LCFC após incorporação do patch de revisão. Thiago Pezzo (Tico)
Sent with ProtonMail Secure Email. ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐ On Tuesday, May 19, 2020 3:01 PM, Paulo Henrique de Lima Santana <p...@debian.org> wrote: > Olá Thiago, > > Segue em anexo o patch com sugestões de correções. > > Abraços, > > -------------------------------------------------------------------------- > > Paulo Henrique de Lima Santana (phls) > Curitiba - Brasil > Debian Developer > Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres > Site: http://www.phls.com.br > GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450
#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian “buster”" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #use wml::debian::translation-check translation="57acbab5de96524bfd76890f9791fe30010551e3" <if-stable-release release="buster"> <p>O Debian <current_release_buster> foi lançado em <current_release_date_buster>. <ifneq "10.0" "<current_release>" "O Debian 10.0 foi inicialmente lançado em <:=spokendate('2019-07-06'):>." /> O lançamento incluiu muitas mudanças importantes, descritas no nosso <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">comunicado à imprensa</a> e nas <a href="releasenotes">Notas de Lançamento</a>.</p> <p>Para obter e instalar o Debian, veja a página <a href="debian-installer/">informações de instalação</a> e o <a href="installmanual">Guia de Instalação</a>. Para atualizar a partir de uma versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas <a href="releasenotes">Notas de Lançamento</a>.</p> <p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p> <ul> <: foreach $arch (@arches) { print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; } :> </ul> <p>Ao contrário do que desejamos, pode haver alguns problemas existentes na versão, mesmo que ela seja declarada <em>estável</em>. Nós fizemos <a href="errata">uma lista dos principais problemas conhecidos</a>, e você sempre pode nos <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a>.</p> <p>Por último, mas não menos importante, nós temos uma lista de <a href="credits">pessoas que merecem crédito</a> por fazer este lançamento acontecer.</p> </if-stable-release> <if-stable-release release="stretch"> <p>O codinome da próxima versão principal do Debian após a <a href="../stretch/">stretch</a> é <q>buster</q>.</p> <p>Essa versão começou como uma cópia da stretch e está atualmente em um estado chamado <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">testing</a></q>. Isso significa que as coisas não devem quebrar de maneira tão ruim quanto nas distribuições unstable ou experimental, porque os pacotes só entram nesta versão após um certo tempo e quando eles não têm bugs crÃticos ao lançamento registrados contra eles.</p> <p>Por favor tenha em mente que atualizações de segurança para a distribuição <q>testing</q> <strong>não</strong> são mantidos ainda pelo time de segurança. Por isso, a <q>testing</q> <strong>não</strong> recebe atualizações de segurança de maneira oportuna. # For more information please see the # <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> # of the Testing Security Team. Considere-se encorajado a trocar as suas entradas sources.list da testing para a stretch por enquanto se precisar de suporte de segurança. Veja também a entrada no <a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ do Time de Segurança</a> para a distribuição <q>testing</q>.</p> <p>Pode ser que já exista um <a href="releasenotes">esboço das notas de lançamento disponÃvel</a>. Por favor também <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">cheque as adições propostas à s notas de lançamento</a>.</p> <p>Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar a <q>testing</q>, veja <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do Debian-Installer</a>.</p> <p>Para descobrir mais a respeito de como a distribuição <q>testing</q> funciona, veja <a href="$(HOME)/devel/testing">as informações dos desenvolvedores a respeito dela</a>.</p> <p>As pessoas frequentemente perguntam se já um <q>medidor de progresso</q> do lançamento. Infelizmente não existe, mas nós podemos lhe encaminhar a vários lugares que descrevem os fatores que precisam ser resolvidos para o lançamento acontecer:</p> <ul> <li><a href="https://release.debian.org/">Página genérica do status do lançamento</a></li> <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bugs crÃticos ao lançamento</a></li> <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bugs do sistema básico</a></li> <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bugs nos pacotes padrão e task</a></li> </ul> <p>Além disso, relatórios gerais de status são postados pelo gerente de lançamento na <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ lista de discussão debian-devel-announce</a>.</p> </if-stable-release>