Dear translators,

Thank you for your help to translate the recently-added pam debconf
templates to your language.

But I have to apologize to you, because the templates have changed again in
response to bug reports about the upgrade behavior, so your translations are
again incomplete with some messages missing or marked "fuzzy".

The changes have been discussed with both debian-i18n and debian-devel, so
these strings should not need to be changed again.

I would be grateful if you could take the time to update the translation.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against
pam.

Thanks,
-- 
Steve Langasek                   Give me a lever long enough and a Free OS
Debian Developer                   to set it on, and I can move the world.
[EMAIL PROTECTED]                                   http://www.debian.org/

# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.99.7.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 17:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 21:38+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
msgid "Services to restart for PAM library upgrade:"
msgstr "Сервисы, которые будут перезапущены после обновления библиотеки PAM:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
msgid ""
"Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for "
"this new version of libpam.  Please review the following space-separated "
"list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if "
"needed."
msgstr ""
"Чтобы задействовать новые версии модулей из libpam нужно перезапустить "
"большинство сервисов, использующих PAM. Внимательно просмотрите список "
"(элементы разделяются пробелом) сценариев сервисов из init.d, которые будут "
"перезапущены и исправьте, если необходимо."

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
msgid ""
"Some other services such as xscreensaver, gnome-screensaver, and xlockmore "
"cannot be restarted for you.  You will not be able to authenticate to these "
"services until you restart them manually."
msgstr ""
"Есть несколько сервисов, которые нельзя перезапустить автоматически: "
"xscreensaver, gnome-screensaver и xlockmore. Вы не сможете ввести правильный "
"пароль в этих сервисах, пока не перезапустите их вручную."

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:2001
msgid "Display manager must be restarted manually"
msgstr "Программу входа в систему нужно перезапустить вручную"

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new version "
"of libpam, but there are X login sessions active on your system that would "
"be terminated by this restart.  You will therefore need to restart these "
"services by hand before further X logins will be possible."
msgstr ""
"Для работы с новой версией libpam программы для входа в систему -- kdm, wdm "
"и xdm, нужно перезапустить, но это прервёт все запущенные X-сессии. Так как "
"в вашем окружении найдена переменная $DISPLAY, то эти сервисы не будут "
"перезапущены автоматически. Чтобы они снова стали работоспособны, вам нужно "
"перезапустить их вручную."

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:3001
msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade"
msgstr "При обновлении PAM перезапуск некоторых сервисов завершился неудачно"

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:3001
msgid ""
"The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:"
msgstr ""
"При обновлении библиотеки PAM не удалось перезапустить следующие сервисы:"

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:3001
msgid ""
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
"start'."
msgstr ""
"Вам нужно перезапустить их вручную, выполнив '/etc/init.d/<сервис> start'."

Ответить