Сб 18 июл 2020 @ 00:45 Galina Anikina <meril...@yandex.ru>:

> On Fri, 2020-07-17 at 21:16 +0500, Lev Lamberov wrote:
>> --- english/News/2020/20200709.wml   2020-07-17 20:34:13.882365790
>> +0500
>> +++ russian/News/2020/20200709.wml   2020-07-17 21:14:38.191966903
>> +0500
>> @@ -1,7 +1,7 @@
>>  # Status: [open-for-edit]
>> -# $Id$
>>  # $Rev$
>> -<define-tag pagetitle>Debian 8 Long Term Support reaching end-of-
>> life</define-tag>
>> +#use wml::debian::translation-check
>> translation="9c0ebe940eaf29e78367427aea8e02f46fb70bcd"
>> maintainer="Lev Lamberov"
>> +<define-tag pagetitle>Завершается жизненный цикл долгосрочной
>> поддержки Debian 8</define-tag>
> ...
>> +<p>Команда долгосрочной поддержки Debian (LTS) настояшим сообщает, 
>
> начтояЩим
>
>> что поддержка
>> +Debian 8 <q>jessie</q> подошла к окончанию жизненного цикла 30 июня
>> 2020 года,
>
> А почему не сказать - "30 июня 2020 года заканчивается техническ
> ая поддержка Debian 8"?
>
> Применительно к операционным системам звучит вроде так (из того что
> приходит на ум из прочитанного ранее)
> - завершился жизненный цикл опред. операц. системы
> - заканчивается поддержка опред.  операц. системы, что означает
> окончание ее жизненного цикла
>
> Хотя вообще-то по-моему про жизненный цикл  операц. системы вроде не
> пишут. Жизненный цикл продукции - да (например стиральная машина).
> Может так говорят программисты про свой продукт? 

Исправил на «сообщает, что 30 июня 2020 года подошла к концу поддержка
Debian 8 <q>jessie</q>. Поддержка прекращена спустя».

>> +спустя пять лет после изначального выпуска, представленного 26
>> апреля 2015 года.</p>
>> +
> может не "изначального" а "первого"?
>
>
>> +<p>Debian не будет более предоставлять обновления безопасности для
>> Debian 8.
>> +Подмножество пакетов <q>jessie</q> будет поддерживаться внешними
>> участниками. 
>
> Может не "подмножество" а "часть пакетов jessie ещё будет
> поддерживаться некоторое время"
>
> Или - "основные пакеты системы" и тд

Пусть будет «часть».

>> Подробную
>> +информацию можно найти на странице <a href="
>> https://wiki.debian.org/LTS/Extended";>
>> +расширенной долгосрочной поддержки</a>.</p>
>> +
>> +<p>Команда LTS подготовит переход на Debian 9 <q>stretch</q>,
>> который в настоящее
>> +время является предыдущим стабильным выпуском. Команда LTS будет
>> осуществлять поддержку
>> +с 6 июля 2020 года после того, как будет прекращена поддержка
>> обновлений командой
>> +безопасности. Окончательная же редакция <q>stretch</q> будет
>> выпущена 18 июля 2020 года.</p>
>> +
> Может без "же"? Слово "окончательная" говорит само за себя...
>
>
>
>> +<p>Debian 9 получит долгосрочную поддержку на протяжении пяти лет
>> после своего
>> +изначального выпуска, 
> изначального-первого или первичного?

«Первого».

>> поддержка завершится 30 июня 2022 года. Поддержка будет
>> +осуществляться для архитектур amd64, i386, armel и armhf. Кроме
>> того, мы рады
>> +сообщить, что впервые поддержка будет предоставлена для архитектуры
>> +arm64.</p>
>> +
>> +<p>За дополнительной информацией об использовании долгосрочной
>> поддержки <q>stretch</q>
>> +и обновления с выпуска <q>jessie</q> обращайтесь по адресу <a href="
>> https://wiki.debian.org/LTS/Using";>\
>> +LTS/Using</a>.</p>
>> +
>> +<p>Debian и команда долгосрочной поддержки хотели бы поблагодарить
>> всех участвующих
>> +в развитии пользователей, разработчиков и спонсоров, которые делают
>> возможным
>> +продление жизненного цикла предыдущих стальных выпусков и которые
>
> "предыдущих стальных выпусков" ???
> сталь-металл...
> Может "остальных"?

«Стабильных».

Спасибо!

Ответить